Mother stayed with a man. In a few years, so shall you. | Open Subtitles | بقيت الأم مع رجل في غضون سنوات قليلة، يجب عليكي ذلك |
I certainly never thought that Austin would bond with a man again. | Open Subtitles | أنا بالتأكيد مَا إعتقدتُ بأنَّ أوستن يُوثّقُ العلاقة مع رجل ثانيةً. |
Holding hands with a man makes me terribly uncomfortable. | Open Subtitles | إمساك الأيدي مع رجل يجلعني غير مرتاح بالمرة |
You'll sleep with a man with German-made false teeth. | Open Subtitles | سوف تنامين مع رجل لديه أسنان خزفية ألمانية |
This provision is directed above all towards the wife and is a manifestation of the principle of equality of a women with a man in marriage. | UN | وهذا النص موجه بالدرجة اﻷولى الى الزوجة، وهو يعبر عن مبدأ تساوي المرأة مع الرجل في الزواج. |
And now she's honeymooning on a train with a man she hates. | Open Subtitles | و الان هى فى شهر العسل فى قطار مع رجل تكرهه |
Yet on the very night he was killed you had a rendezvous with a man named Burns didn't you? | Open Subtitles | لذا ,فى الليلة التى قُتل فيها كان لديك موعدا غراميا مع رجل لسمه بيرنز اليس كذلك ؟ |
I like doing business with a man I can trust. | Open Subtitles | دائما ما أحب العمل مع رجل استطيع الوثوق فيه |
Worst of all, with a man he thinks is a government agent. | Open Subtitles | وأسوأ شىء على الإطلاق , مع رجل يعتقد انة عميل للحكومة |
I'm here with a man who works for the CIA. | Open Subtitles | انا هنا مع رجل يعمل مع وكالة الإستخبارات الامريكية |
Can you imagine a life with a man you don't love? | Open Subtitles | هل يمكن أَن تتخيلي الحياه مع رجل لا يحب ؟ |
That woman got on the plane with a man Who was going to end world war ii, | Open Subtitles | تلك المرأة ركبت الطائرة مع رجل ، و الذي كان ذاهباً لإنهاء الحرب العالمية الثانية |
And I never realized how sexy it was, living with a man who leaves more milk in the carton than on his shirt. | Open Subtitles | ,ولم ألاحظ أبداً كم هو جذاب العيش مع رجل يترك حليباً أكثر .. في الكرتون . من الذي يتركه على فانيلته |
We suspect he was involved in criminal activity with a man named | Open Subtitles | نحن نشك أنه كان متورط فى نشاط اجرامى مع رجل يدعى |
I can't be with a man who has a playbook. | Open Subtitles | لا أستطيع البقاء مع رجل لديه كتاب لطرق الخدع |
Maybe I should spend some time with a man of experience. | Open Subtitles | ربما ينبغي عليّ قضاء بعض الوقت مع رجل ذو خبرة. |
Uh, I lived with a man in Barbados for six years. | Open Subtitles | اه، كنت أعيش مع رجل في بربادوس لمدة ست سنوات. |
Yeah, I can't go to a bar and pick up women with a man in his 60s. | Open Subtitles | نعم، لا يمكنني أن أذهب لحانة للتعرف على نساء مع رجل في ألستينات من عمره |
She allegedly killed her two boys in order to stay with a man who broke off the affair because he didn't want kids. | Open Subtitles | التي قالو انها قتلت طفليها من اجل ان تبقى مع الرجل الذي أنهى العلاقة بها لأنه لم يرغب بأطفال |
With your daughter being with a man capable of that kind of cruelty? | Open Subtitles | بوجود ابنتك برفقة رجل قادر على القيام بأمور قاسية من ذلك النوع ؟ |
And who also did the unthinkab and set me up with a man of god,and was right. | Open Subtitles | , التي قامت بشئ لا تفكير به و عرفتني برجل الدين و كانت أمر رائع |
What more can a father wish for, than to see his daughter with a man he can respect? | Open Subtitles | فماذا يتمنى الأب أكثر من ذلك ؟ أن يرى أبنته مع رجلٍ ليس بإمكانه أن يحترمه |
Your Honor, my client entered into a contract with a man that was aware enough to realize that he had a good hand, aware enough to ask for help, aware enough to sign a piece of paper for the sole purpose of winning a large pot of money, | Open Subtitles | حضرتك موكلي دَخلَ في تعاقد مَع رجل كان واعيا ما فيه الكفاية للإدْراك بأنّه عِنْدَهُ يَدّ جيدة في اللعب |
She is said to have been married but trying to leave the district with a man who was not her husband. | UN | وذكِر أنها كانت متزوجة إلا أنها حاولت مغادرة المحافظة بصحبة رجل لم يكن زوجها. |
She's at the usual cafe, she's speaking with a man, it looks like a messenger... | Open Subtitles | إنها جالسة فى مقهى و تتحدث مع رجُل يبدوا و كأنه مرسال.. |
No, no, you said that the nurse left with a man. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}كلا، كلا، لقد أخبرتَني أنّ المُمرّضة غادرتْ برفقة رجلٍ. |
You're on the ledge ready to jump'cause you can't deal with the fact that you liked having sex with a man. | Open Subtitles | أنت على الحافة ومستعد للقفز لأنك لا تستطيع التعامل مع حقيقة أنك تحب الجماع مع الرجال |
I myself had several female lovers before I ever conjugated with a man. | Open Subtitles | أنا عن نفسي عشقت نساء كثيرات قبل أن أعاشر رجلاً |