I concur with everything in that speech, and I will therefore limit myself to a few remarks. | UN | وإنني اتفق مع كل ما جاء في ذلك الخطاب، وعليه، فسأقصر حديثي على بضع ملاحظات. |
But it doesn't line up with everything that Fisk has been saying. | Open Subtitles | ولكن هذا لا يصطف مع كل شيء أن فيسك تم قوله. |
I'd be sick too with everything Jacob puts her through. | Open Subtitles | وأود أيضا المرضى مع كل شيء يعقوب القيام به. |
If I'd told you, you would've fought him with everything you had. | Open Subtitles | لو أنني كنت أخبرتك لكنت حاربته بكل ما لديك من قوة |
Listen, I helped with everything except the running part, okay? | Open Subtitles | اسمع, لقد ساعدت بكل شيء عدا جزء الركض, حسناً؟ |
Now, listen, they'll come at you with everything they have now. | Open Subtitles | الآن، إستمع، إنهم سيأتون معك مع كلّ شيء عندهم الآن |
I'm just saying, with everything that's going on with you, the fact that you're still killing it at work, | Open Subtitles | أنا فقط أقول، مع كل الذي يحدث معك، حقيقة أنك لا يزال يقتل هو في العمل، و |
And you are gonna love him or her with everything that you have, once you two meet. | Open Subtitles | وكنت ستعمل الحب له أو لها مع كل ما لديك، مرة واحدة اثنين من تلبية. |
The car keys are in my bag with everything else. | Open Subtitles | مفاتيح السيارة هي في حقيبتي مع كل شيء آخر. |
I just want to make sure you're okay with everything for tomorrow. | Open Subtitles | أريد فقط للتأكد من أنك بخير مع كل شيء ليوم غد. |
It's probably, like, the last thing you want to hear right now, with everything that's going on. | Open Subtitles | وربما هذا هو مثل آخر شيء أنت تريد أن تسمع الآن مع كل ما يجري |
with everything you've been through, you deserve to have some fun. | Open Subtitles | مع كل المشكلات التي مررتِ بها أنتِ تستحقين بعض المرح |
But with everything that's happened, can't you restore my clearance? | Open Subtitles | ولكن مع كل شيء حصل ألا يُمكنك إستعادة تصريحي؟ |
Lately, with everything that's been going on, I've had trouble even remembering... | Open Subtitles | مؤخراً , مع كل شيء كان يجري لديَّ مشكلة في التذكر |
What is the backdrop of the coup in Honduras? It has to do with everything we are talking about here -- it is the revolution of the South. | UN | ما هي خلفية الانقلاب في هندوراس؟ إنها تتعلق بكل ما نتحدث عنه هنا، إنها ثورة الجنوب. |
The greatest challenge Africa must face today is obviously underdevelopment, along with everything it implies. | UN | ومن الواضح أن التحدي اﻷكبر الذي تواجهه أفريقيا اليوم هو التخلف الاقتصادي، بكل ما ينطوي عليه. |
It's a present to say thanks for helping me with everything. | Open Subtitles | انها هدية لأعبر فيها عن شكري لكِ لمساعدتي بكل شيء |
I could deal with everything, with high waves, with a lot of winds, with loneliness, but people and media, | Open Subtitles | بوسعي التعامل مع كلّ شيء مع الأمواج العاتية مع الرياح القوّية |
with everything you have to do around here. | Open Subtitles | بكُلّ شيءِ أنت يَجِبُ أَنْ تَعمَلُ حول هنا. |
I led thousands of men into battle with everything from horses and swords to artillery and tanks. | Open Subtitles | لقد قدت الاف من الرجال الى المعركة بكل شئ من الخيول والسيوف إلى المدفعية والدبابات |
That was the old Shanghai, prosperous, vibrant, with everything you desire. | Open Subtitles | تلك كانت شنغهاي القديمة مزدهرة وحيوية بكلّ شيء ترغب |
with everything they do for you, how could you do this to your brother and father? | Open Subtitles | كيف بامكانك فعل هذا لأخيك و والدك بالرغم من كل شيء يفعلوه من اجلك |
:: Harmony and balance between everybody and with everything | UN | :: الانسجام والتوازن بين الجميع ومع كل شيء |
She helps us out with the kids, with everything. | Open Subtitles | إنها تساعدنا في رعاية الأطفال، في كل شيء. |
Look, I know with everything going on it seems like school isn't important, but it is. | Open Subtitles | أعرف أنه مع ما يحدث، فأن المدرسة تبدو أنها ليست مهمة، لكنها مهمة. |
Each site has been meticulously reconstructed with everything that was present when the FBI raided them. | Open Subtitles | كل موقع تم إعادة بناءه بدقة مع كافة التفاصيل التي كانت موجود أثناء مداهمة المباحث الفيدرالية لهم |
He fought with everything he had. He did the right thing. | Open Subtitles | كافح بكلّ ما أوتي مِنْ قوّة وقام بالصواب |
- " reconstruction " (structures that are completely new or with everything new but the foundations). | UN | - " إعادة البناء " (مبانٍ جديدة تماما أو شُيدت بمكونات كلها جديدة، عدا أساساتها). |
I don't think anyone could accuse you of not bein'there for them, with everything you're putting yourself through to protect them. | Open Subtitles | لا أعتقد أيّ شخص سيتهمك لأنك لم تكن هناك, وبكل ما تخوض به لأجل حمايتهم. |