"with everything" - Traduction Anglais en Arabe

    • مع كل
        
    • بكل ما
        
    • بكل شيء
        
    • مع كلّ شيء
        
    • بكُلّ شيءِ
        
    • بكل شئ
        
    • بكلّ شيء
        
    • من كل شيء
        
    • ومع كل
        
    • في كل شيء
        
    • مع ما
        
    • مع كافة
        
    • بكلّ ما
        
    • شُيدت بمكونات كلها
        
    • وبكل ما
        
    I concur with everything in that speech, and I will therefore limit myself to a few remarks. UN وإنني اتفق مع كل ما جاء في ذلك الخطاب، وعليه، فسأقصر حديثي على بضع ملاحظات.
    But it doesn't line up with everything that Fisk has been saying. Open Subtitles ولكن هذا لا يصطف مع كل شيء أن فيسك تم قوله.
    I'd be sick too with everything Jacob puts her through. Open Subtitles وأود أيضا المرضى مع كل شيء يعقوب القيام به.
    If I'd told you, you would've fought him with everything you had. Open Subtitles لو أنني كنت أخبرتك لكنت حاربته بكل ما لديك من قوة
    Listen, I helped with everything except the running part, okay? Open Subtitles اسمع, لقد ساعدت بكل شيء عدا جزء الركض, حسناً؟
    Now, listen, they'll come at you with everything they have now. Open Subtitles الآن، إستمع، إنهم سيأتون معك مع كلّ شيء عندهم الآن
    I'm just saying, with everything that's going on with you, the fact that you're still killing it at work, Open Subtitles أنا فقط أقول، مع كل الذي يحدث معك، حقيقة أنك لا يزال يقتل هو في العمل، و
    And you are gonna love him or her with everything that you have, once you two meet. Open Subtitles وكنت ستعمل الحب له أو لها مع كل ما لديك، مرة واحدة اثنين من تلبية.
    The car keys are in my bag with everything else. Open Subtitles مفاتيح السيارة هي في حقيبتي مع كل شيء آخر.
    I just want to make sure you're okay with everything for tomorrow. Open Subtitles أريد فقط للتأكد من أنك بخير مع كل شيء ليوم غد.
    It's probably, like, the last thing you want to hear right now, with everything that's going on. Open Subtitles وربما هذا هو مثل آخر شيء أنت تريد أن تسمع الآن مع كل ما يجري
    with everything you've been through, you deserve to have some fun. Open Subtitles مع كل المشكلات التي مررتِ بها أنتِ تستحقين بعض المرح
    But with everything that's happened, can't you restore my clearance? Open Subtitles ولكن مع كل شيء حصل ألا يُمكنك إستعادة تصريحي؟
    Lately, with everything that's been going on, I've had trouble even remembering... Open Subtitles مؤخراً , مع كل شيء كان يجري لديَّ مشكلة في التذكر
    What is the backdrop of the coup in Honduras? It has to do with everything we are talking about here -- it is the revolution of the South. UN ما هي خلفية الانقلاب في هندوراس؟ إنها تتعلق بكل ما نتحدث عنه هنا، إنها ثورة الجنوب.
    The greatest challenge Africa must face today is obviously underdevelopment, along with everything it implies. UN ومن الواضح أن التحدي اﻷكبر الذي تواجهه أفريقيا اليوم هو التخلف الاقتصادي، بكل ما ينطوي عليه.
    It's a present to say thanks for helping me with everything. Open Subtitles انها هدية لأعبر فيها عن شكري لكِ لمساعدتي بكل شيء
    I could deal with everything, with high waves, with a lot of winds, with loneliness, but people and media, Open Subtitles بوسعي التعامل مع كلّ شيء مع الأمواج العاتية مع الرياح القوّية
    with everything you have to do around here. Open Subtitles بكُلّ شيءِ أنت يَجِبُ أَنْ تَعمَلُ حول هنا.
    I led thousands of men into battle with everything from horses and swords to artillery and tanks. Open Subtitles لقد قدت الاف من الرجال الى المعركة بكل شئ من الخيول والسيوف إلى المدفعية والدبابات
    That was the old Shanghai, prosperous, vibrant, with everything you desire. Open Subtitles تلك كانت شنغهاي القديمة مزدهرة وحيوية بكلّ شيء ترغب
    with everything they do for you, how could you do this to your brother and father? Open Subtitles كيف بامكانك فعل هذا لأخيك و والدك بالرغم من كل شيء يفعلوه من اجلك
    :: Harmony and balance between everybody and with everything UN :: الانسجام والتوازن بين الجميع ومع كل شيء
    She helps us out with the kids, with everything. Open Subtitles إنها تساعدنا في رعاية الأطفال، في كل شيء.
    Look, I know with everything going on it seems like school isn't important, but it is. Open Subtitles أعرف أنه مع ما يحدث، فأن المدرسة تبدو أنها ليست مهمة، لكنها مهمة.
    Each site has been meticulously reconstructed with everything that was present when the FBI raided them. Open Subtitles كل موقع تم إعادة بناءه بدقة مع كافة التفاصيل التي كانت موجود أثناء مداهمة المباحث الفيدرالية لهم
    He fought with everything he had. He did the right thing. Open Subtitles كافح بكلّ ما أوتي مِنْ قوّة وقام بالصواب
    - " reconstruction " (structures that are completely new or with everything new but the foundations). UN - " إعادة البناء " (مبانٍ جديدة تماما أو شُيدت بمكونات كلها جديدة، عدا أساساتها).
    I don't think anyone could accuse you of not bein'there for them, with everything you're putting yourself through to protect them. Open Subtitles لا أعتقد أيّ شخص سيتهمك لأنك لم تكن هناك, وبكل ما تخوض به لأجل حمايتهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus