"with us for" - Translation from English to Arabic

    • معنا لمدة
        
    • معنا من أجل
        
    • مَعنا
        
    • معنا لبعض
        
    • تعمل معنا منذ
        
    • معنا لفتره
        
    • معنا لمده
        
    You invited your drug dealer brother to stay with us for God knows how long and didn't bother to ask me first. Open Subtitles لقد دعوت شقيقكِ مروج المخدرات ليمكث معنا لمدة لا يعلمها سوى القدير ولم تتكبدي عناء إخباري
    You're planning on living with us for six months? Open Subtitles هل تخطط ل يعيشون معنا لمدة ستة أشهر؟
    Like have a conversation where I ask him how he feels about you living with us for three months because he's my husband. Open Subtitles لا ربما نجري محادثة عن ماهو رأيه ان تعيش معنا لمدة ثلاثة اشهر لانه زوجي
    We reiterate our call to the United Kingdom to pursue discussions with us for an early settlement of this issue. UN وإننا نؤكد مجددا مناشدة الأمم المتحدة لكي تستأنف المناقشات معنا من أجل الوصول إلى تسوية مبكرة لهذه القضية.
    Is it all right if my parents stay with us for a couple of weeks? Open Subtitles هو بخيرُ إذا أبويِّ إقامة مَعنا ل إسبوعان؟
    You're likely to be with us for some time, Mr. Bond. Open Subtitles سيكون من المحبة ان تكون معنا لبعض الوقت، سيد بوند
    He'll be with us for one month. Open Subtitles هذا هو المعلّم المتدرّب, كانغ إن سوو. سيكونُ معنا لمدة شهر.
    You'll be with us for four weeks, is that right? Open Subtitles عليك أن تكون معنا لمدة أربعة أسابيع , هل هذا صحيح؟
    The doctors say there's a good chance that you'll be with us for a very long time. Open Subtitles قال الأطباء أن هناك احتمال كبير بأن تمكثي معنا لمدة طويلة
    No. She's going to live with us for eight weeks. Open Subtitles رقم وهي الذهاب للعيش معنا لمدة ثمانية أسابيع.
    When the family went to India, it was arranged that Stephen to come and live with us for a year. Open Subtitles عندما سافرت الاسرة الى الهند كان الاتفاق ان يعيش ستيفين معنا لمدة عام
    When I was 8, I had a deaf cousin who lived with us for about a year. Open Subtitles وأنا في الثامنة، كان لديّ قريباً أصماً عاش معنا لمدة سنة
    He will... they will stay with us for three days, and for those three days, you will not be hearing much, if anything, from me. Open Subtitles هو... سوف يمكثان معنا لمدة 3 أيام و لمدة هذه الـ3 أيام لن تتلقي مني أخباراً كثيرة، أو أي شيء
    Doc won't be with us for long. Open Subtitles الطبيب لن يبقى معنا لمدة طويلة
    Your mother just invited herself to stay with us for three weeks, Open Subtitles لقد دعت والدتك نفسها للإقامة معنا لمدة ثلاثة أسابيع...
    May you stay with us for a long time. Open Subtitles هل يمكنك البقاء معنا لمدة أطول ؟
    We now renew our appeal to Member States to stand with us for right and to answer the call of history. UN وها نحن الآن نجدد نداءنا للدول الأعضاء أن تقف معنا من أجل الحق وأن تستجيب لنداء التاريخ.
    If you promise to fight with us for King Richard, then I'll protect you. Open Subtitles إذا تعدينا بالمحاربة معنا من أجل الملك ريتشارد، إذن سأحميك
    I think the prince should return to Department Six with us for questioning. Open Subtitles أعتقد الأمير يَجِبُ أَنْ يَعُودَ إلى قسمِ ستّة مَعنا للإستجواب.
    I invite him to stay with us for some moments, if possible, to follow out discussion and observe the atmosphere of the Committee. UN وأدعوه إلى البقاء معنا لبعض الوقت، إن أمكن، لمتابعة المناقشة ومراقبة الجو السائد في اللجنة.
    But she's been with us for ten years. Open Subtitles لكنّها تعمل معنا منذ عشر سنواتٍ.
    Your mom's dad-- your grandpa Marty-- he came to stay with us for a while when you were a little girl. Open Subtitles والد أمك جدك مارتي أتى ليبقى معنا لفتره عندما كنت صغيره
    My mom's staying with us for a week. Open Subtitles امي ستبقى معنا لمده اسبوع... لربما يجب عليها البقاء مده اطول

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more