"with us or" - Translation from English to Arabic

    • معنا أم
        
    • معنا او
        
    • معنا أو
        
    • معنا ام
        
    • مَعنا أَو
        
    Do you fight with us or with foreign savages and eunuchs? Open Subtitles هل تقاتل معنا أم مع متوحشين أجنبيين و مخصيين؟
    Well, are you ready at last to cross the mountain with us or not? Open Subtitles حسنٌ، هل أنتَ جاهز في النهاية لعبور الجبل معنا أم لا؟
    So you going to play ball with us, or do you want me to start dialing? Open Subtitles إذاً هل ستتلاعبين معنا أم ستبدأين بالتواصل ؟
    You must be with us or you must be silenced forever. Open Subtitles ينبغى ان تكون معنا او ينبغى ان تصمت الى الابد
    Now people know not to fuck with us or with you. Open Subtitles الآن يعرف الآخرون أنه لا يجدر العبث معنا أو معك
    The bottom line is, whether you sign with us or not, never, ever invest in a water park, brother. Open Subtitles مربط الفرس هو , سواء تعاقدت معنا ام لا لا تستثمر ابداً فى حديقة مائية , اخى.
    Can we take this with us, or do we need to serve a warrant on God? Open Subtitles هل يمكننا أن نأخذه معنا أم أن هناك طلبات أخرى؟
    Sir, we have to go. Are you coming with us or not? Open Subtitles سيدي , علينا الذهاب هل ستأتي معنا أم لا ؟
    He noted that the Government had urged all citizens, " whether they agree with us or not " , to actively participate in the process. UN وأشار إلى أن الحكومة قد حثت جميع المواطنين " سواء كانوا يتفقون معنا أم لا " على المشاركة بفعالية في هذه العملية.
    No. I was asked: " Are you with us or against us? " UN لقد سئلت: " هل أنت معنا أم علينا؟ " كان هذا كل ما في الأمر.
    You want to come party with us or what? Open Subtitles هل تريد أن تحتفل معنا أم لا ؟
    Look... whether you slide with us or not, Open Subtitles إسمع .. سواء إنزلقت معنا أم لا
    Shall we take her with us or shall we have her sent? Open Subtitles هلا أخذناها معنا أم نرسل بطلبها؟
    "We are trying to form a group!" You're with us or you're not? Open Subtitles نحاول تشكيل مجموعة أنت معنا أم لا؟
    Will you come back with us or will you stay here with your people? I want you to come back. Open Subtitles هل ستأتي معنا أم ستبقى هنا مع قومكَ؟
    Sheldon, I don't care if you get scalped tickets with us or not, but please don't be creepy and go stalking this poor guy. Open Subtitles شيلدون لا اهتم ان تحصل على تذاكر من السوق السوداء معنا او لا ولكن فضلا لاتكن مفزعا وتذهب بتعقب ذلك الرجل
    Sooner or later, either you're gonna be with us or you're gonna be with the drug dealers. Open Subtitles عاجلا او اجلا اما ان تكون معنا او مع تاجر المخدرات
    Either you're with us or you're with the terrorists. Open Subtitles إما أن تكونوا معنا أو تكونوا مع الإرهابيين
    The way I see it, you're either with us or against us. Open Subtitles الطريقة الّتي ارى بها الأمر هي إما إنّك معنا أو ضدّنا
    -You're either with us or against us. -Castro, put it down! Open Subtitles هل انت معنا ام ضدنا كاسترو ضع السلاح بعيدا
    So, Praline, are you with us or against us? Open Subtitles حسنا شوكولاة هل انتِ معنا ام ضدنا؟
    It is now clear they have no interest... in coexisting with us or any other race. Open Subtitles هو واضحُ الآن هم لَيْسَ لهُمْ إهتمامُ... في التَعَايُش مَعنا أَو أيّ جنس آخر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more