"with you when" - Translation from English to Arabic

    • معك عندما
        
    • معكِ عندما
        
    • معكم عندما
        
    • معك بينما
        
    • معك و
        
    • بك عندما
        
    • معك حين
        
    • معكي عندما
        
    • معكَ بينما
        
    Who was in the room with you when it happened? Open Subtitles من الذي كان في الغرفة معك عندما حدث ذلك؟
    Letting an ex stay with you when you're with someone else? Open Subtitles تسمح لزوجة سابقة بالمكوث معك عندما تكون مع شخص آخر؟
    Look, I didn't know you were gonna ask him to move in with you when I invited him to live here, but... Open Subtitles إنظري ، أنا لم أكن أعلم أنك كنت ستطلبين منه الإنتقال للعيش معك عندما دعوته إلى هنا . لكنني ..
    Why did you bring your phone with you, when you were told very specifically not to do so? Open Subtitles لماذا جلبتي هاتفكي معكِ عندما أُبلغتي بشكل خاص بأن لا تفعلي ذلك ؟
    As I am now leaving, I am sorry not to be with you when you cross the last bridge. UN وبما أنني سأغادر المؤتمر الآن، يؤسفني ألاَّ أكون معكم عندما ستجتازون هذه العقبة الأخيرة.
    I know I'm not going with you when you leave, but I can still help out from this side. Open Subtitles أعلم أنني لن أذهب معك عندما تغادرين لكن لازال بإمكاني المساعدة من هذا الجانب
    I want to be right here with you when we find the monster that tried to kill him. Open Subtitles أريد أن أكون هنا معك عندما نجد الوحش الذي حاول قتله
    You mean like I used to do with you when you were drunk? Open Subtitles هل تعني كما اعتدت أن تفعل معك عندما كنت في حالة سكر؟
    I was with you when you got it, and I don't mean to make you uncomfortable, but I was so angry at you, and now that I've seen you, Open Subtitles كنت معك عندما رسمته ولم أقصد أن أجعلك غير مرتاح ولكنني كنُت غاضبة جداً منك والأن بعد ما رأيتك
    Can you tell this overblown hall monitor that I was sitting with you when Emily was shot? Open Subtitles هل يمكنك أن تخبر هذه السيدة المبالغ فيها أنني كنتُ جالسة معك عندما أُصيبت "إيملي"؟
    Not spending more time with you when I had the chance. Open Subtitles عدم قضاء المزيد من الوقت معك عندما كانت الفرصة متاحة لى
    Is this a sore point with you, when your hot sister flirts with me? Open Subtitles ،هل هذة نقطة حساسة معك عندما تغازلني أختك المثيرة؟
    There are things I'd like to discuss with you when my mother isn't around. Open Subtitles هناك امور اود ان اناقشها معك عندما تكون امي ليست هنا
    I can't really have a nice moment with you when you have it tucked behind like that. Open Subtitles لا يمكنني أن أخذ لحظة لطيفة معك عندما يكون مدسوساً هكذا
    I was with you when we got attacked. You went all shrieky on me. Open Subtitles كنتُ معكِ عندما تمت مهاجمتنا كنتِ تصرخين بأتجاهي
    You know that I lay with you when I was just a little boy. Open Subtitles تعلمين أنّي نمت معكِ عندما كنت مجرّد طفل صغير
    We'll keep in regular phone contact with you when you go in. Open Subtitles سنستمر في الهاتف العادي اتصال معكم عندما تذهب فيها
    How safe is it to drive with you when you haven't slept? Open Subtitles كم هو امناً ان اذهب معك بينما انت لم تنم ؟
    I can't be with you when I know I'm losing you to someone else. Open Subtitles و لا أستطيع أن أكون معك و أنا أعرف أنني أخسرك لصالح سخص آخر
    According to this, she got pregnant with you when she was in her late 30s. Open Subtitles وفقا لهذا، فلقد حملت بك عندما كانت في آواخر الثلاثينات من عمرها
    And don't want to be with you when I get that call that he's hurt someone, or worse. Open Subtitles ولا أريد أن أكون معك حين أتلقى ذلك الاتصال بأنه يؤذي أحداَ أو أسوأ من ذلك
    You'll just wait here a moment, Detective Rogan will be with you when he finishes his interview. Open Subtitles عليكي فقط أن تنتظري هنا لحظة, المحقق روغان سيكون معكي عندما ينهي مقابلته
    How can I work with you when I don't know anything? Open Subtitles كيف يمكنني العمل معكَ بينما لا أعلم أيّ شيء؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more