"working group considered" - Translation from English to Arabic

    • نظر الفريق العامل
        
    • ونظر الفريق العامل
        
    • ورأى الفريق العامل
        
    • بحث الفريق العامل
        
    • رأى الفريق العامل
        
    • اعتبر الفريق العامل
        
    • واعتبر الفريق العامل
        
    • ارتأى الفريق
        
    • وارتأى الفريق العامل
        
    The Working Group considered draft articles 1, 3 and 4. UN نظر الفريق العامل في مشاريع المواد ١ و٣ و٤.
    During the subsequent meetings, the Working Group considered the views and proposals expressed at the previous meetings. UN وخلال الجلسات اللاحقة، نظر الفريق العامل في اﻵراء والمقترحات التي أعرب عنها خلال الجلسات السابقة.
    Based upon this analysis, the Working Group considered each feasible proposal in detail. UN وبناءً على هذا التحليل، نظر الفريق العامل بالتفصيل في كل مقترح عملي.
    The third Working Group considered the application of space technology in strengthening food, water and environmental security. UN ونظر الفريق العامل الثالث في تطبيق تكنولوجيا الفضاء من أجل تعزيز الأمن الغذائي والمائي والبيئي.
    The Working Group considered those documents and made detailed comments. UN ونظر الفريق العامل في الوثيقتين وأبدى ملاحظات تفصيلية بشأنهما.
    The Working Group considered that the suggested changes, while affecting detail, were not essential to the principles, which were quite broad. UN ورأى الفريق العامل أن التغييرات المقترحة، وإن كانت تمس التفاصيل، ليست تغييرات أساسية للمبادئ ﻷن هذه ذات مفهوم واسع.
    Considering the given circumstances, the Working Group considered the following two options: UN مراعاة للظروف المذكورة، نظر الفريق العامل في الخيارين التاليين:
    Notwithstanding, the Phase IV Working Group considered the mandatory review of mission factors. UN ومع ذلك، نظر الفريق العامل المعني بالمرحلة الرابعة في مسألة الاستعراض اﻹلزامي للمعامِلات الخاصة بالبعثة.
    8. At its 1st meeting, the Working Group considered the provisional agenda. UN ٨- نظر الفريق العامل خلال جلسته اﻷولى في جدول اﻷعمال المؤقت.
    8. At the first meeting, the Working Group considered the provisional agenda. UN 8- نظر الفريق العامل خلال جلسته الأولى في جدول الأعمال المؤقت.
    The Working Group considered various ways in which financing might be provided to a group member subject to insolvency proceedings. UN 48- نظر الفريق العامل في سبل مختلفة يمكن تقديم التمويل بها إلى عضو في مجموعة خاضع لإجراءات إعسار.
    55. The Working Group considered the following proposed provisions: UN 55- نظر الفريق العامل في الأحكام المقترحة التالية:
    59. The Working Group considered the following proposed provisions: UN 59- نظر الفريق العامل في الأحكام المقترحة التالية:
    96. The Working Group considered the following proposed provisions: UN 96- نظر الفريق العامل في الأحكام المقترحة التالية:
    110. The Working Group considered the following proposed provisions: UN 110- نظر الفريق العامل في الأحكام المقترحة التالية:
    The Working Group considered which minimum information should be included in such a notice on the basis of the following proposal: UN ونظر الفريق العامل في تحديد المعلومات الدنيا التي ينبغي إدراجها في هذا الإشعار بناء على الاقتراح التالي:
    The Working Group considered and agreed to delete the following paragraph: UN 90- ونظر الفريق العامل في الفقرة التالية واتفق على حذفها:
    The Working Group considered alternatives A and B of recommendation 245. UN 75- ونظر الفريق العامل في البديلين ألف وباء للتوصية 245.
    The Working Group considered the report of an earlier site inspection conducted by its representatives. UN ونظر الفريق العامل في التقرير المتعلق بعملية تفتيش الموقع التي أجراها ممثلوه في وقت سابق.
    The Working Group considered at length the appropriate threshold for the recognition of foreign certificates. UN ونظر الفريق العامل مطولا في الحد الأدنى الملائم للاعتراف بالشهادات الأجنبية.
    The Working Group considered that the draft recommendations could be combined as they addressed provision of a security interest or guarantee in similar circumstances. UN ورأى الفريق العامل أن مشروعي التوصيتين يمكن الجمع بينهما لأنهما يتناولان توفير مصلحة ضمانية أو ضمانة في ظروف مماثلة.
    During the meeting, the Working Group considered the reviews of scientific information on lead and cadmium and finalized the texts to the extent possible. UN 21 - بحث الفريق العامل أثناء الاجتماع استعراضات المعلومات العلمية بشأن الرصاص والكادميوم ووضع اللمسات النهائية على النصوص إلى أبعد حد ممكن.
    However, that proposal was not agreed to, as the Working Group considered it preferable to present the Commission with a single text without offering alternatives. UN بيد أن هذا الاقتراح لم يحظ بالموافقة إذ رأى الفريق العامل أن من الأفضل تقديم نص واحد بدون بدائل مقترحة إلى اللجنة.
    The Working Group considered that detention was arbitrary in five cases concerning 12 persons, the other persons having been released at the time of adoption of the Working Group's opinion. UN وقد اعتبر الفريق العامل الاحتجاز تعسفيا في خمس حالات تتعلق باثني عشر شخصا، حيث إن الأشخاص الآخرين كان قد أُطلق سراحهم في الوقت الذي اعتمد فيه الفريق العامل رأيه.
    The Working Group considered it crucial that States parties ensure this data is regularly updated. UN واعتبر الفريق العامل أن من المهم بصورة حاسمة أن تكفل الدول الأطراف تحديث هذه البيانات بانتظام.
    6. The Working Group considered that the permanent forum should take decisions on matters within its mandate. UN 6- ارتأى الفريق العامل أن المحفل الدولي ينبغي أن يتخذ قرارات بشأن المسائل المندرجة في ولايته.
    The Working Group considered that the task force should draw upon the work of the Voorburg Group on Services as necessary. UN وارتأى الفريق العامل أن تعتمد فرقة العمل عند الضرورة على عمل فريق فوربورغ بشأن الخدمات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more