The Working Group considered draft articles 1, 3 and 4. | UN | نظر الفريق العامل في مشاريع المواد ١ و٣ و٤. |
During the subsequent meetings, the Working Group considered the views and proposals expressed at the previous meetings. | UN | وخلال الجلسات اللاحقة، نظر الفريق العامل في اﻵراء والمقترحات التي أعرب عنها خلال الجلسات السابقة. |
Based upon this analysis, the Working Group considered each feasible proposal in detail. | UN | وبناءً على هذا التحليل، نظر الفريق العامل بالتفصيل في كل مقترح عملي. |
The third Working Group considered the application of space technology in strengthening food, water and environmental security. | UN | ونظر الفريق العامل الثالث في تطبيق تكنولوجيا الفضاء من أجل تعزيز الأمن الغذائي والمائي والبيئي. |
The Working Group considered those documents and made detailed comments. | UN | ونظر الفريق العامل في الوثيقتين وأبدى ملاحظات تفصيلية بشأنهما. |
The Working Group considered that the suggested changes, while affecting detail, were not essential to the principles, which were quite broad. | UN | ورأى الفريق العامل أن التغييرات المقترحة، وإن كانت تمس التفاصيل، ليست تغييرات أساسية للمبادئ ﻷن هذه ذات مفهوم واسع. |
Considering the given circumstances, the Working Group considered the following two options: | UN | مراعاة للظروف المذكورة، نظر الفريق العامل في الخيارين التاليين: |
Notwithstanding, the Phase IV Working Group considered the mandatory review of mission factors. | UN | ومع ذلك، نظر الفريق العامل المعني بالمرحلة الرابعة في مسألة الاستعراض اﻹلزامي للمعامِلات الخاصة بالبعثة. |
8. At its 1st meeting, the Working Group considered the provisional agenda. | UN | ٨- نظر الفريق العامل خلال جلسته اﻷولى في جدول اﻷعمال المؤقت. |
8. At the first meeting, the Working Group considered the provisional agenda. | UN | 8- نظر الفريق العامل خلال جلسته الأولى في جدول الأعمال المؤقت. |
The Working Group considered various ways in which financing might be provided to a group member subject to insolvency proceedings. | UN | 48- نظر الفريق العامل في سبل مختلفة يمكن تقديم التمويل بها إلى عضو في مجموعة خاضع لإجراءات إعسار. |
55. The Working Group considered the following proposed provisions: | UN | 55- نظر الفريق العامل في الأحكام المقترحة التالية: |
59. The Working Group considered the following proposed provisions: | UN | 59- نظر الفريق العامل في الأحكام المقترحة التالية: |
96. The Working Group considered the following proposed provisions: | UN | 96- نظر الفريق العامل في الأحكام المقترحة التالية: |
110. The Working Group considered the following proposed provisions: | UN | 110- نظر الفريق العامل في الأحكام المقترحة التالية: |
The Working Group considered which minimum information should be included in such a notice on the basis of the following proposal: | UN | ونظر الفريق العامل في تحديد المعلومات الدنيا التي ينبغي إدراجها في هذا الإشعار بناء على الاقتراح التالي: |
The Working Group considered and agreed to delete the following paragraph: | UN | 90- ونظر الفريق العامل في الفقرة التالية واتفق على حذفها: |
The Working Group considered alternatives A and B of recommendation 245. | UN | 75- ونظر الفريق العامل في البديلين ألف وباء للتوصية 245. |
The Working Group considered the report of an earlier site inspection conducted by its representatives. | UN | ونظر الفريق العامل في التقرير المتعلق بعملية تفتيش الموقع التي أجراها ممثلوه في وقت سابق. |
The Working Group considered at length the appropriate threshold for the recognition of foreign certificates. | UN | ونظر الفريق العامل مطولا في الحد الأدنى الملائم للاعتراف بالشهادات الأجنبية. |
The Working Group considered that the draft recommendations could be combined as they addressed provision of a security interest or guarantee in similar circumstances. | UN | ورأى الفريق العامل أن مشروعي التوصيتين يمكن الجمع بينهما لأنهما يتناولان توفير مصلحة ضمانية أو ضمانة في ظروف مماثلة. |
During the meeting, the Working Group considered the reviews of scientific information on lead and cadmium and finalized the texts to the extent possible. | UN | 21 - بحث الفريق العامل أثناء الاجتماع استعراضات المعلومات العلمية بشأن الرصاص والكادميوم ووضع اللمسات النهائية على النصوص إلى أبعد حد ممكن. |
However, that proposal was not agreed to, as the Working Group considered it preferable to present the Commission with a single text without offering alternatives. | UN | بيد أن هذا الاقتراح لم يحظ بالموافقة إذ رأى الفريق العامل أن من الأفضل تقديم نص واحد بدون بدائل مقترحة إلى اللجنة. |
The Working Group considered that detention was arbitrary in five cases concerning 12 persons, the other persons having been released at the time of adoption of the Working Group's opinion. | UN | وقد اعتبر الفريق العامل الاحتجاز تعسفيا في خمس حالات تتعلق باثني عشر شخصا، حيث إن الأشخاص الآخرين كان قد أُطلق سراحهم في الوقت الذي اعتمد فيه الفريق العامل رأيه. |
The Working Group considered it crucial that States parties ensure this data is regularly updated. | UN | واعتبر الفريق العامل أن من المهم بصورة حاسمة أن تكفل الدول الأطراف تحديث هذه البيانات بانتظام. |
6. The Working Group considered that the permanent forum should take decisions on matters within its mandate. | UN | 6- ارتأى الفريق العامل أن المحفل الدولي ينبغي أن يتخذ قرارات بشأن المسائل المندرجة في ولايته. |
The Working Group considered that the task force should draw upon the work of the Voorburg Group on Services as necessary. | UN | وارتأى الفريق العامل أن تعتمد فرقة العمل عند الضرورة على عمل فريق فوربورغ بشأن الخدمات. |