The Working Group welcomes the expressed willingness of Member States to host regional round tables in this regard. | UN | ويرحب الفريق العامل بما أبدى من استعداد الدول الأعضاء لاستضافة الموائد المستديرة الإقليمية في هذا المضمار. |
The Working Group welcomes the adoption of the new status of forces agreement, which has put an end to a situation that should have never been allowed. | UN | ويرحب الفريق العامل باعتماد اتفاق مركز القوات الجديد، الذي وضع حداً لوضع ما كان ينبغي أن يُسمَح به أبداً. |
The Working Group welcomes the release of these individuals. | UN | ويرحب الفريق العامل بإطلاق سراح هؤلاء الأشخاص. |
The Working Group welcomes the release of these individuals. | UN | ويرحب الفريق العامل بإطلاق سراح هؤلاء الأفراد. |
At the outset, the Working Group welcomes the response of the Government of Myanmar to its communication, as well as the further comments from the source on the Government's response. | UN | وفي البداية، يرحب الفريق العامل برد حكومة ميانمار على رسالته، وبالتعليقات الإضافية للمصدر على رد الحكومة. |
3. The Working Group welcomes the information provided by the Government in its communication of 30 June 2011. | UN | 3- ويثني الفريق العامل على الحكومة لما قدمته من معلومات في رسالتها المؤرخة 30 حزيران/يونيه 2011. |
53. The Working Group welcomes the important amnesty measures announced by President Habibie. | UN | ويرحب الفريق العامل بإجراءات العفو الهامة التي أعلنها الرئيس حبيبي. |
The Working Group welcomes the release of these individuals. | UN | ويرحب الفريق العامل بالإفراج عن هؤلاء الأفراد. |
120. The Working Group welcomes the clarification of all outstanding cases. | UN | 120- ويرحب الفريق العامل بالتوضيحات المقدمة بشأن جميع الحالات المعلقة. |
The Working Group welcomes the liberation of this person. | UN | ويرحب الفريق العامل بالإفراج عن المحتجزة. |
The Working Group welcomes several of these decisions. | UN | ويرحب الفريق العامل بالعديد من هذه القرارات. |
The Working Group welcomes the multiple initiatives under way at OECD to issue guidance to its member States on the comprehensive implementation of the OECD Guidelines. | UN | ويرحب الفريق العامل بالمبادرات المتعددة الجارية في إطار منظمة التعاون والتنمية من أجل إصدار توجيهات إلى دولها الأعضاء بشأن التنفيذ الشامل لإرشادات المنظمة. |
The Working Group welcomes these developments because they provide the building blocks of an international regulatory framework for private military and security companies. | UN | ويرحب الفريق العامل بهذه التطورات لأنها توفر اللبنات الأساسية لوضع إطار تنظيمي للشركات العسكرية والأمنية الخاصة. |
The Working Group welcomes the invitations extended to it to pay official visits to countries. | UN | 81- ويرحب الفريق العامل بالدعوات التي وجهت إليه لزيارة البلدان في بعثات رسمية. |
The Working Group welcomes information related to its mandate. | UN | 15- ويرحب الفريق العامل بالمعلومات المتصلة بولايته. |
The Working Group welcomes the initiative and is looking forward to participating in the event, which will discuss current challenges and identify good practices. | UN | ويرحب الفريق العامل بالمبادرة ويتطلع إلى المشاركة في هذه المناسبة، التي ستجري فيها مناقشة التحديات الراهنة وتحديد الممارسات الجيدة. |
9. The Working Group welcomes the report of the Secretary-General as well as the resolution and recommendations of the Human Rights Council. | UN | 9- ويرحب الفريق العامل بتقرير الأمين العام وبقرار مجلس حقوق الإنسان وتوصياته. |
77. The Working Group welcomes the invitations extended to it to pay visits to countries on official mission. | UN | 77- ويرحب الفريق العامل بالدعوات التي وُجِّهت إليه لزيارة البلدان في بعثات رسمية. |
2. The Working Group welcomes the cooperation of the Government, which provided the Working Group with information concerning the case. | UN | 2- ويرحب الفريق العامل بتعاون الحكومة التي زوَّدت الفريق العامل بالمعلومات المتعلقة بهذه القضية. |
58. The Working Group welcomes the invitations extended to it as well as the cooperation on the part of the respective Governments. | UN | 58- ويرحب الفريق العامل بالدعوات التي وُجِّهت إليه فضلاً عن التعاون الذي أبدته الحكومات. |