"world conservation" - Translation from English to Arabic

    • العالمي لحفظ الطبيعة
        
    • العالمي للحفظ
        
    • الحفظ العالمي
        
    • الدولي لحفظ الطبيعة
        
    • العالمي لصون الطبيعة
        
    • العالمي للمحافظة على
        
    • الصون العالمي
        
    • الاتحاد العالمي لحفظ
        
    • العالمي الرابع لحفظ
        
    • العالمي للطبيعة
        
    • العالمي من أجل الطبيعة
        
    The following organization was represented by an observer delegation: World Conservation Union (IUCN). UN وكانت المنظمة التالية ممثلة بوفد مراقب: الاتحاد العالمي لحفظ الطبيعة.
    The World Conservation Union and associated non-governmental organizations UN الاتحاد العالمي لحفظ الطبيعة والمنظمات غير الحكومية المنتسبة
    World Conservation Union UN الاتحاد العالمي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية
    UNEP World Conservation Monitoring Centre UN المركز العالمي للحفظ والرصد التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
    III: United Nations Environment Programme World Conservation Monitoring Centre UN ثالثا: مركز رصد الحفظ العالمي التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
    ICEL is a member of the World Conservation Union (IUCN) and supports the IUCN Environmental Law Programme. UN والمجلس الدولي عضو في الاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة ـ اتحاد الحفظ العالمي، وهو يدعم برنامج الاتحاد الدولي للقانون البيئي.
    One recent development is the inclusion of a human health component in the wetlands conservation programme of the World Conservation Union (WCU). UN ويتمثل أحد التطورات اﻷخيرة في إدراج عنصر الصحة البشرية في برنامج حفظ اﻷراضي الرطبة للاتحاد العالمي لحفظ الطبيعة.
    The World Conservation Mr. Fernando Ardura 5 UN رئيس الاتحاد العالمي لحفظ الطبيعة السيد فرناندو أردورا
    It agreed to work to mitigate anthropogenic threats to that population and recognized the value of continuing to cooperate with the World Conservation Union Western Gray Whale Advisory Committee. UN واتفقت على العمل في سبيل التخفيف من تهديدات البشر لتلك الأرصدة سلمت بقيمة الاستمرار في التعاون مع الاتحاد العالمي لحفظ الطبيعة واللجنة الاستشارية للحيتان الرمادية الغربية.
    The World Conservation Union's red list catalogues and highlights species at risk of global extinction. UN وتقدم القائمة الحمراء للاتحاد العالمي لحفظ الطبيعة فهارس بالأنواع المعرضة لخطر الانقراض على الصعيد العالمي وتركز عليها.
    The Ramsar secretariat is hosted by the World Conservation Union (IUCN) in Gland, Switzerland. UN ويستضيف أمانة اتفاقية واسنار الاتحاد العالمي لحفظ الطبيعة في غلاند، سويسرا.
    Peter Bille Larsen, The World Conservation Union UN بيتر بيلي لارسن، الاتحاد العالمي لحفظ الطبيعة
    World Conservation Union, West Asia, Central Asia and North Africa office and Mediterranean offices Greenpeace UN الاتحاد العالمي لحفظ الطبيعة مكاتب غرب آسيا، ووسط أفريقيا وشمال أفريقيا والبحر المتوسط
    It was a joint initiative by UNCTAD, the World Conservation Union (IUCN) and the International Finance Corporation. UN وقال إن المشروع مبادرة مشتركة بين الأونكتاد والاتحاد العالمي لحفظ الطبيعة والمؤسسة الدولية للتمويل.
    The World Conservation Union lists 40 per cent of St. Helena's plants as endangered, while other conservationists insist that the actual proportion is higher. UN ويدرج الاتحاد العالمي لحفظ الطبيعة 40 في المائة من الأنواع النباتية في الجزيرة في قوائمه باعتبارها مهددة بالانقراض، بينما يؤكد غيره من دعاة حفظ الطبيعة على أن النسبة الفعلية أعلى من ذلك.
    Adaptation support is also provided outside the GEF context, for example through technical support from the World Conservation Union (IUCN). UN كما يتم تقديم الدعم لجهود التكيّف خارج سياق مرفق البيئة العالمية، كما في حالة الدعم التقني المقدّم من الاتحاد العالمي لحفظ الطبيعة.
    The atlas shows that, despite the dedicated efforts of many individuals and organizations, the great apes all fall into the endangered or critically endangered categories of the World Conservation Union (IUCN) Red List. UN ويوضح الأطلس أنه على الرغم من الجهود المخلصة من جانب الكثير من الأفراد والمنظمات لا تزال القردة العليا تندرج تحت الفئات المعرضة للحظر أو للخطر الشديد في القائمة الحمراء بالاتحاد العالمي للحفظ.
    The World Conservation Union (IUCN) has spearheaded the practical application of the environmental flow concept, and countries such as Australia, Ecuador and South Africa now have actual experience of its use. UN وقد كان الاتحاد العالمي للحفظ قد تبوأ دور الريادة في التطبيق العملي لمفهوم التدفق البيئي، كما أن بلدان مثل أستراليا والإكوادور وجنوب أفريقيا لديها الآن خبرات فعلية في استخدام ذلك.
    Mangroves of East Africa (in association with UNEP World Conservation Monitoring Centre) 2003 UN 45 - منغروف شرق أفريقيا (بالاشتراك مع مركز رصد الحفظ العالمي) 2003.
    Thailand would be hosting the forthcoming third IUCN World Conservation Congress, which would present the most comprehensive, accurate and up-to-date evidence on the state of biodiversity on the planet. UN وأعلن أن تايلند سوف تستضيف المؤتمر الثالث للاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية، الذي سيقدم الدليل الأشمل والأدق والأحدث عن حالة التنوع البيولوجي على هذا الكوكب.
    IUCN - The World Conservation Union and UNEP partnership UN 19 - شراكة بين الاتحاد العالمي لصون الطبيعة (IUCN) وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    Our determination to protect life on Earth will be explicitly stated at the upcoming meeting of the World Conservation Congress and the Earth Forum, which will be convened next month in Amman. UN وتصميمنا على حماية الحياة على الأرض سيتجلى بوضوح في الاجتماعين القادمين للمؤتمر العالمي للمحافظة على البيئة، ومحفل الأرض، اللذين يعقدان في الشهر القادم في عمان.
    59. Ms. EDWARDS (Canada) said that the first World Conservation Congress currently under way in Montreal was evidence of the global community's continued commitment to sustainable development. UN ٥٩ - السيدة ادواردز )كندا(: قالت إن مؤتمر الصون العالمي اﻷول المنعقد في مونتريال جاء دليلا على استمرار التزام المجتمع الدولي بالتنمية المستدامة.
    2008: International Union for Conservation of Nature (IUCN) World Conservation Congress (Barcelona, Spain, 5-14 October). UN عام 2008: المؤتمر العالمي الرابع لحفظ الطبيعة التابع للاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة (برشلونة، إسبانيا، 5-14 تشرين الأول/أكتوبر).
    IGCC was also promoting the establishment of marine protected areas in Benin, in conformity with the technical guidelines of FAO, and it would seek the technical assistance and support from FAO, the World Conservation Union and WWF to implement and replicate the project in other countries. UN كما تشجع هذه اللجنة على إنشاء مناطق بحرية محمية في بنن، تمشيا مع المبادئ التوجيهية الفنية للفاو، مع السعي للحصول على مساعدة ودعم تقنيين من الفاو والاتحاد العالمي لحفظ الطبيعة والصندوق العالمي للطبيعة من أجل تنفيذ هذا المشروع وتكراره في بلدان أخرى.
    The World Conservation Union had attracted more that 2,500 delegates for the largest environmental meeting since UNCED. UN فلقد أدت جهود الاتحاد العالمي من أجل الطبيعة إلى اجتماع ما يزيد على ٥٠٠ ٢ مندوب في أكبر مؤتمر للبيئة يعقد منذ مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more