"world energy" - Translation from English to Arabic

    • الطاقة العالمي
        
    • الطاقة العالمية
        
    • العالمي للطاقة
        
    • الطاقة في العالم
        
    • العالم من الطاقة
        
    • العالمي على الطاقة
        
    • عالمي للطاقة
        
    • العالمية للطاقة
        
    • العالمي من الطاقة
        
    • الطاقة عالميا
        
    • الطاقة على الصعيد العالمي
        
    • للطاقة في العالم
        
    • العالمية في الطاقة
        
    The World Energy Council (WEC) is the foremost multi-energy organisation in the world today. UN إن مجلس الطاقة العالمي هو أبرز منظمة متعددة الطاقة في العالم اليوم.
    The World Energy Council estimates that nearly two thirds of all primary energy is lost before it is converted to useful energy. UN ويُقدر مجلس الطاقة العالمي أن ما يقارب ثلثي إجمالي حجم الطاقة الأولية يُهدر قبل تحويله إلى طاقة مفيدة.
    This has considerably strengthened the position of the entire Central Asian region in the World Energy system. UN ويؤدي هذا بدوره إلى تعزيز موقف منطقة آسيا الوسطى برمتها في منظومة الطاقة العالمية.
    Over the next 25 years, two thirds of the increase in World Energy demand is expected to come from the developing countries. UN وفي الخمس وعشرين سنة المقبلة يتوقع أن يأتي ثلثا الطلب على زيادة الطاقة العالمية من البلدان النامية.
    The World Energy Assessment has made recommendations on how to deal with these problems by removing barriers and improving market conditions. UN وقدم التقييم العالمي للطاقة توصيات بشأن كيفية معالجة هذه المشاكل من خلال إزالة الحواجز وتحسين الشروط السائدة في السوق.
    Other relevant recent World Energy Council publications include: UN تشمل المنشورات اﻷخرى ذات الصلة التي أصدرها مؤخرا مجلس الطاقة العالمي:
    Fifteenth World Energy Congress, Madrid 1992. UN مؤتمر الطاقة العالمي الخامس عشر، مدريد، ١٩٩٢.
    Sixteenth World Energy Congress, Tokyo, 1995. UN مؤتمر الطاقة العالمي السادس عشر، طوكيو، ١٩٩٥
    According to a recent study by FAO and the World Energy Council, only 33 per cent of the rural population in developing countries today have access to electricity. UN وتشير دارسة أجرتها مؤخرا منظمة الأغذية والزراعة ومجلس الطاقة العالمي إلى أن الطاقة الكهربائية تصل إلى 33 في المائة فقط من سكان أرياف البلدان النامية.
    The private sector has also encouraged better cooperation in Africa through such associations as the World Energy Council. UN وأعرب القطاع الخاص أيضا عن تشجيعه لإقامة تعاون أفضل في أفريقيا عن طريق تلك الروابط مثل مجلس الطاقة العالمي.
    :: World Energy Council: Solutions for Producing More Electricity, More Cost-Effectively. UN :: مجلس الطاقة العالمي: حلول لإنتاج المزيد من الكهرباء، بفعالية أكبر من ناحية التكلفة.
    However, the World Energy balance is dominated by fossil fuels. UN ولكن الوقود الأحفوري يهيمن على رصيد الطاقة العالمية.
    Source: Reference scenario, World Energy Outlook 2008. UN المصدر: سيناريو مرجعي، توقعات الطاقة العالمية لعام 2008.
    However, whether favourable fuel switching occurs as a result of such changes depends, in part, upon prevailing World Energy prices. UN غير أن الاستبدال المناسب للوقود نتيجة هذه التغيرات أم لا فيعتمد جزئياً على أسعار الطاقة العالمية السائدة.
    World Energy consumption has risen steadily and by 1993 was more than 40 per cent higher than in 1973. UN وقد ارتفع الاستهلاك العالمي للطاقة بشكل مطرد وبحلول عام ١٩٩٣ كان يفوق مستواه في عام ١٩٧٣ بنسبة ٤٠ في المائة.
    The World Energy Assessment provides analytical background and scientific information for decision makers at all levels. UN ويوفر التقييم العالمي للطاقة معلومات أساسية تحليلية ومعلومات علمية ليستخدمها واضعو السياسات على جميع المستويات.
    Source: International Energy Agency, World Energy Outlook 2008, Paris, IEA, 2008. UN المصدر: الوكالة الدولية للطاقة، توقعات الطاقة في العالم لعام 2008، باريس، الوكالة الدولية للطاقة، 2008.
    African regional consultations on the World Energy assessment UN المشاورات الإقليمية الأفريقية بشأن تقييم الطاقة في العالم
    The potential of nuclear technology to meet World Energy needs UN قدرة التكنولوجيا النووية على تلبية احتياجات العالم من الطاقة
    That would be a growing challenge as World Energy demand continues to increase. UN وسيشكل ذلك تحديا متزايدا مع استمرار زيادة الطلب العالمي على الطاقة.
    The World Wind Energy Association is a non-profit organization which works for a World Energy system fully based on the various renewable energy technologies, with wind energy as one cornerstone. UN تعد الرابطة العالمية لطاقة الرياح منظمة لا تستهدف الربح، وتعمل من أجل نظام عالمي للطاقة يعتمد أساساً على مختلف تكنولوجيات الطاقة المتجددة، حيث تمثل طاقة الرياح أحد أحجار الزاوية.
    Those trends should persist into 2006 as long as there are no dramatic declines in World Energy prices. UN وسوف تستمر تلك الاتجاهات في عام 2006 طالما لم تحدث حالات هبوط كبيرة في الأسعار العالمية للطاقة.
    By the year 2020, new and renewable sources of energy would supply about one third of World Energy consumption. UN وبحلول عام ٢٠٢٠، ستوفر مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة نحو ثلث الاستهلاك العالمي من الطاقة.
    19. Since 1970, World Energy commercial consumption has grown at an average annual rate of 2.5 per cent. UN ١٩ - لقد أخذ الاستهلاك التجاري من الطاقة عالميا يتزايد منذ عام ١٩٧٠ بمتوسط سنوي نسبته ٢,٥ في المائة.
    Nonetheless, its importance in the World Energy mix is growing. UN لكن أهميته في مجال تنويع مصادر الطاقة على الصعيد العالمي آخذة في النمو.
    Commodities at a Glance: Special issue on energy described World Energy trade, price, and production and consumption trends with a particular focus on Africa. UN 46- أما منشور نظرة عُجْلَى إلى السلع الأساسية: عدد خاص عن الطاقة، فقد وصف التجارة العالمية في الطاقة واتجاهات الأسعار والإنتاج والاستهلاك، مع التركيز بوجه خاص على أفريقيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more