"world would" - Translation from English to Arabic

    • العالم سوف
        
    • أن العالم
        
    • ان العالم
        
    • العالم من شأنه
        
    • العالم أن
        
    • العالم ستنظر
        
    • العالم كان
        
    • العالم لن
        
    • العالم يستطيع
        
    • فإن العالم
        
    • العالم سيزداد
        
    • العالم سيصبح
        
    • العالم لو
        
    • العالم يمكن أن
        
    • سيكون العالم
        
    After all that lying, why in the world would I ever trust you? Open Subtitles بعد كل هذا الكذب، لماذا في العالم سوف أثق بك من أي وقت مضى؟
    The world would come to an end, I'd be dead, and everybody would be gone. Open Subtitles و إن العالم سوف ينتهي، سأكون ميتا وسوف يذهب الجميع
    Do you think the world would stop spinning? Open Subtitles هل تتوقع بأن العالم سوف يتوقف عن الدوران ؟
    I think the world would be a much better place if there weren't any student loans, don't you? Open Subtitles أعتقد أن العالم سيكون مكانا أفضل بكثير إذا لم يكن هناك أي القروض الطلابية، أليس كذلك؟
    I supported Trump because I thought the world would be more fun. Open Subtitles انا دعمت ترامب لاني اعتقدت ان العالم سيكون أمتع
    But she supported terrorism when she realized the world would forsake her people, eh? Open Subtitles لكنها دعمت الارهاب عندما علمت ان العالم سوف يتخلى عن شعبها, صحيح؟
    Huh, I think half the world would be surprised to know that. Open Subtitles أظن ان نصف العالم سوف يصدمون من معرفة ذلك
    And no one who cares about what's right for the world would. Open Subtitles و لا أحد ممن يهتمون بمصلحة العالم سوف يفعل
    One of the greatest economies in the world would become a U.S. puppet. Open Subtitles واحدة من أكبر الأقتصاديات في العالم سوف تُصبح دمية أمريكية.
    The world would be a much safer place for the people I love. Open Subtitles أن العالم سوف يصير مكاناً أكثر أماناً بالنسبة لمن أحبهم.
    Not just chronologically, but emotionally, culturally, physically, every way, and this world would get bigger and worse with every passing week. Open Subtitles ليس فقط فى العمر، لكن فى الاحاسيس، الثقافة، جسديا ، فى كل شئ و هذا العالم سوف ينمو و يصبح اسوأ مع مرور الاسابيع
    The world would actually become poorer because of free trade. UN والواقع أن العالم سيزداد فقرا بسبب التجارة الحرة.
    We continue to assert that the world would benefit from Taiwan's membership in the United Nations and other international institutions. UN ونحن نواصل التأكيد على أن العالم سيجني الفائدة إذا أصبحت تايوان عضوة في الأمم المتحدة والمؤسسات الدولية الأخرى.
    Panellists generally agreed that the world would pay a high price in the future if it failed to address urgent environmental issues. UN واتفق المشاركون بصفة عامة على أن العالم سيدفع ثمناً باهظاً في المستقبل إذا فشل في معالجة القضايا البيئية الملحة.
    Strengthening multilingualism and the Organization's information centres throughout the world would strengthen the Organization itself. UN فتعزيز اللغات ومراكز الإعلام التابعة للمنظمة في جميع أنحاء العالم من شأنه أن يعزز المنظمة ذاتها.
    People from around the world would be able to engage in the debate, as the event would be streamed online. UN وسيكون بمقدور أناس من مختلف أنحاء العالم أن يُشاركوا في النقاش، حيث سيتم بث الحدث مباشرة عبر الإنترنت.
    Any jury in the world would have seen it the same way. Open Subtitles أي هيئة محلفين في العالم ستنظر للأمر على هذا النحو.
    The world would be a far better place if everyone was polyamorous, you and dad included. Open Subtitles العالم كان ليصير مكان أفضل بكثير إذا كان الجميع متعدد الشركاء الجنسيين بما فيهم أنتِ و أبي
    Negotiations should be conducted in a spirit of flexibility so as to send a strong message that the world would not tolerate terrorist acts. UN وينبغي إجراء المفاوضات بروح من المرونة، من أجل توجيه رسالة قوية بأن العالم لن يسمح بارتكاب الأعمال الإرهابية.
    Who in the world would believe in such things. Open Subtitles من في العالم يستطيع تصديق هذا؟
    If all countries must follow the same stages of development, the developing world would never close the gap. UN وإذا كان يتعين على كل البلدان أن تمر بنفس مراحل التنمية، فإن العالم النامي لن يسد الفجوة مطلقا.
    If the money invested in arms were to be used instead for the good of humankind, the world would be a different place. UN وإذا استخدمت الأموال المستثمرة في صنع الأسلحة، بدلاً من ذلك لخير البشرية، فإن العالم سيصبح مكاناً مختلفاً.
    Those cynics have not bothered to contemplate what the world would be like if the United Nations did not exist. UN إن هؤلاء المشككين لم يكلفوا أنفسهم عناء التفكير كيف سيكون حال العالم لو أن الأمم المتحدة لم تكن موجودة.
    But even if we have a distance to go in terms of the Treaty's value, surely no one would argue that the world would be a safer place without it. UN ومع ذلك، وحتى إذا كان هناك شوط علينا أن نقطعه من حيث قيمة المعاهدة، فبالتأكيد لا يمكن ﻷحد أن يجادل بالقول بأن العالم يمكن أن يكون أكثر أمانا بدونها.
    There are just some people the world would be better off without. Open Subtitles ولكن فقط ... هناك بعض الناس سيكون العالم أفضل حالاً بدونهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more