"would come" - Translation from English to Arabic

    • سيأتي
        
    • ستأتي
        
    • سيأتون
        
    • سوف يأتي
        
    • سيبدأ
        
    • سوف تأتي
        
    • ستدخل
        
    • سيدخل
        
    • يأتون
        
    • أن يأتي
        
    • سيأتى
        
    • ستأتين
        
    • كان يأتي
        
    • وسيأتي
        
    • ستصبح
        
    Doubtful he would come forward in the first place. Open Subtitles من المشكوك فيه أنّه كان سيأتي من البداية
    I figured that sooner or later someone would come after me. Open Subtitles أعتقد أنه إما عاجلاً أو أجلاً شخص ما سيأتي خلفي.
    I knew that sooner or later, this day would come. Open Subtitles كنت أعرف أنه عاجلا أم آجلا هذا اليوم سيأتي
    I knew this was the only place you would come to. Open Subtitles كنت اعلم بأن هذا سيكون المكان الوحيد الذي ستأتي إليه
    I knew my theater major would come in handy someday. Open Subtitles كنت أعرف أن شهادتي المسرحية ستأتي بفائدة يوماً ما
    Bobby Marks was the guard at Quitman who would come get me out of my bunk late at night. Open Subtitles كان ماركس بوبي الحارس في كويتمان الذين سيأتون تفهموني من بلدي السرير في وقت متأخر من الليل.
    I knew that one day someone would come and prove him wrong. Open Subtitles كنت أعرف أنه في يوم ما سيأتي أحد ويثبت أنه مخطئ
    Never thought that old grouch would come to our house. Open Subtitles لم أتصور أبدا بأن ذلك العجوز العابس سيأتي لبيتنا
    I knew Corrigan would come after me one day... or send someone. Open Subtitles كنت أعرف أن كوريغان سيأتي إلي ذات يوم أو يرسل أحداً
    And you knew the time would come when neither of you could guide me anymore, and that time... Open Subtitles وتعرف أنه سيأتي الوقت الذي لا يستطيع فيه أي منكما إرشادي وقد حان ذلك الوقت الآن
    Most of us, myself included, never imagined this day would come. Open Subtitles معظمنا، بالاضافة الى نفسي لم نتخيل أن هذا اليوم سيأتي
    We drove all the way out here hoping that this whole thing would come to a head finally. Open Subtitles سافرنا على طول الطريق من هنا على أمل أن هذا كل شيء سيأتي الى ذروته أخيرا
    The greatest gains would come from improved market access. UN فأكبر المكاسب هي التي ستأتي من زيادة فرص الوصول إلى الأسواق.
    The greatest gains would come from improved market access. UN فأكبر المكاسب هي التي ستأتي من زيادة فرص الوصول إلى الأسواق.
    I've waited and waited, but I didn't think you would come with the end so close. Open Subtitles لقد انتظرتُ وانتظرت، لكنني لم أظن أنّكَ ستأتي عندما تكون النهاية قريبة هكذا.
    The Committee was also informed that candidates for the second Deputy Special Representative would come from the pool of UNDP resident coordinators. UN وأُبلغت اللجنة أيضا بأن مرشحين لمنصب النائب الثاني للممثل الخاص سيأتون من مجموعة المنسقين المقيمين التابعين لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    I thought I would come to Earth to be with my sons. Open Subtitles ظننت انني سوف يأتي إلى الأرض ليكون مع أبنائي.
    In accordance with the National Fiscal Act of 2006, a gender-sensitive budget policy would come into effect in 2010. UN وقال إنه وفقاً للقانون المالي الوطني لعام 2006 سيبدأ في عام 2010 تنفيذ سياسة للميزانية حسَّاسة بالنسبة لنوع الجنس.
    And then, then would come the murder you'd never survive. Open Subtitles ثم بعدها سوف تأتي الجريمة التي لا تنجو منها
    In phase two, projected to commence in mid-2008, the policy would come into force and be fully operational. UN وفي المرحلة الثانية، التي من المزمع أن تبدأ في منتصف سنة 2008، ستدخل السياسة حيز التنفيذ وطور التشغيل الكامل.
    Lastly, she asked when the law establishing a social security scheme for the informal sector would come into force and how its implementation was envisaged. UN وتساءلت أخيراً متى سيدخل القانون الذي ينشئ خطة ضمان اجتماعي للقطاع غير النظامي حيز النفاذ وكيف سيتم تنفيذه.
    Heck, the way they would come strolling in here, looking for God. Open Subtitles هيك ، الطريقة التي يأتون بها إلى هنا باحثين عن الرب
    At night you'd cry yourself to sleep, hoping someone would come and save you. No one ever came. Open Subtitles في الليل كنت تبكي قبل النوم ، وتأمل أن يأتي شخص لينقذك ، ولم يأتي أحد
    I never thought my biggest one would come from another woman. Open Subtitles لما اظن ابدا ان اكبر تحدى سيأتى من امرأة اخرى
    After last time, I-I didn't think that you would come. Open Subtitles بعد ما حدث آخر مرة، لم أعتقد أنكِ ستأتين
    Sometimes he would come here after hours to work more. Open Subtitles وأحياناً كان يأتي هنا بعد ساعات الحضور للعمل أكثر
    The costs of this ban would come mostly as restructuring costs since there are already substitutes available at similar prices. UN وسيأتي معظم تكاليف هذا الحظر في باب إعادة تشكيل هياكل المؤسسات المنتجة نظراً إلى وجود بدائل بأسعار مشابهة.
    Some offices suggested that South- South options would come into consideration as programmes evolved. UN وأشارت بعض المكاتب إلى أن الخيارات المشتركة بين بلدان الجنوب ستصبح محل نظر مع تطور البرامج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more