"wring" - Translation from English to Arabic

    • ألوي
        
    • أعسر
        
    • انتزاع
        
    • أنتزع
        
    • تعصري
        
    • بعصرة
        
    • اعتصار
        
    • إنتزاع
        
    You friggin'dubba. I ought to wring your neck. Open Subtitles يا لك من مجنون سافل علي أن ألوي رقبتك
    You sanctimonious hypocrite! I could wring your goddamn neck! Open Subtitles انت منافق كبير سوف ألوي رقبتك اللعينة
    wring my faithful heart ♪ Open Subtitles أعسر قلبي المؤمنين ♪
    Can't you tell I'm wring a fake pregnant stomach? Open Subtitles لا يمكن أن أقول إنني انتزاع وهمية في المعدة الحوامل؟
    When I catch that little perisher, I'll wring his useless neck! Open Subtitles عندما أمسك بك يا ميللر سوف أنتزع عنقك عديم الفائدة
    He says, "to make a woman", you have to wring her neck first." Open Subtitles لقد قال لعمل إمرأة يجب أن تعصري رقبتها
    You can get across the whole kitchen with one wring. Just imagine that. Open Subtitles ‫يمكنكم مسح المطبخ بعصرة واحدة، تخيلوا ذلك
    I have to wring out tears to put on a show out there. Open Subtitles كان يجبُ عليّ اعتصار الدموع .لأُقدم عرضًا هُناك
    Like somebody tried to wring his arm off. Open Subtitles يبدو أن شخصاً ما حاول إنتزاع ذراعة
    Now get out of here, before I wring your neck. Open Subtitles والآن غادر قبل أن ألوي رقبتك
    I'II wring your neck. Open Subtitles سوف ألوي عنقك ...
    Man, I just want to wring this little bastard's neck right now. Open Subtitles -أريد أن ألوي رقبة ذلك الوغد الآن .
    wring his arm. Open Subtitles أعسر ذراعه.
    wring it. Open Subtitles أعسر ذلك.
    wring it. Open Subtitles أعسر ذلك.
    I will crush this worm inside me, then wring the sacred life out of your damned throat, Open Subtitles سأسحق هذه الدودة التي بداخلي ثم انتزاع الحياة المقدسة من حلقه
    You can bare your bosom to the storm of British artillery to throw off a three-penny tax on tea and yet wring the last hard-earned farthing from the grasp of the black laborers of your country. Open Subtitles يمكنك عارية الصدر ل عاصفة المدفعية البريطانية للتخلص من ضريبة قرش على ثلاثة شاي وبعد انتزاع آخر شىء ضئيل القيمة بشق الانفس
    I don't know what's worse- you telling outsiders about our special powers here, or that you're still wring Christmas letters. Open Subtitles أنا لا أعرف ما هو worse-- هل تقول الغرباء حول الصلاحيات الخاصة لدينا هنا، أو أنك لا تزال انتزاع رسائل عيد الميلاد.
    If he lays a hand on you, I'll wring his scrawny neck, so help me I will! Open Subtitles إذا وضع يده عليكِ فسوف أنتزع رقبته اللعينه ، لذا ساعدينى و سأفعل
    In the alley You're lucky I didn't wring their necks Open Subtitles -أنهم بالزقاق، أنتِ محظوظة انني لم أنتزع رقابهم
    You first have to wring her neck. Open Subtitles يجب أن تعصري رقبتها
    You can mop your entire kitchen with one wring! Open Subtitles ‫يمكنكم مسح المطبخ بأكمله بعصرة واحدة!
    And stop trying to wring some kind of admission of guilt out of me. Open Subtitles توقف عن محاولة اعتصار نوعٍ ما من الاعتراف بالذنب مني.
    Oh, I could wring Branson's neck. Open Subtitles -أوه، أنا بإمكاني إنتزاع عنقِ "برانسون"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more