"written down" - English Arabic dictionary

    "written down" - Translation from English to Arabic

    • مكتوب
        
    • مكتوبة
        
    • تُخفَّض قيمتها
        
    • مكتوباً
        
    • دونت
        
    • كتابتها
        
    • بتدوين
        
    • شطب
        
    • تدوين الأموال
        
    • يكتبوها
        
    • كتبتُ
        
    • كتبتم
        
    • مكتوبا
        
    • مكتوبين
        
    Calm down, calm down. Everything is written down in a safe deposit box. Open Subtitles أهدأ, أهدأ, كل شيء مكتوب في صندوق ودائع آمن
    You know, I'm not an educated guy or anything, but it seems to me that common law is when there's nothing written down, right? Open Subtitles انت تعلم ، انا لست رجل متعلم او اي شيء من هذا ولكن يبدو لي ان القانون العام عندما لايكون هناك شيء مكتوب ، صحيح؟
    We probably have 15 emergencies written down right here. Open Subtitles من المحتمل لدينا 15 حالة طارئة مكتوبة هنا
    In addition, assets are written off or written down. UN وعلاوة على ذلك، تُشطب الأصول أو تُخفَّض قيمتها.
    So, if you have your name written down and if people say it, so every time you've said Rameses III, his ka has been given this burst of energy, and he's living, and that's one of the reasons why, of course, Open Subtitles لِذا إن كان اسمك مكتوباً و الناس تنطقه لذا في كُل مرة تنطق بها رمسيس الثالث
    It's a lot to remember. It's all written down. Open Subtitles ـ أنها إرشادات كثيرة لأتذكّرها ـ لقد دونت كل شيء
    Are there words you want written down in case? Open Subtitles هل هناك كلمات تريدين كتابتها فى الحال ؟
    I've written down a few names. Open Subtitles لقد قمت بتدوين بعض الأسماء المناسبة
    If satisfied, following receipt of the report of the Director, Division for Management Services, that the losses which were the subject of the review are irrecoverable and must be written off or written down in value on the records of UNFPA, the Executive Director may approve the writing off or writing down of such losses. UN يجوز للمدير التنفيذي، إذا اقتنع بعد تلقيه تقرير مدير شعبة الخدمات الإدارية بأنه لا سبيل إلى استرجاع الخسائر التي كانت قيد المراجعة ويجب شطبها أو تخفيض قيمتها في سجلات الصندوق، أن يوافق على شطب هذه الخسائر أو تخفيض قيمتها.
    It's got written down the names of every family member who lived there. Open Subtitles مكتوب عليه أسماء كل أفراد العائلات اللذين عاشوا هناك، أيّ ناجي منه أتى هنا
    It's all written down in my autobiography. Don't tell me you haven't read it? Open Subtitles كل هذا مكتوب في سيرتي الذاتية لا تقل لي بأنك لم تقرأها
    Anyway, uh, Janet's gonna take you to the oncologist at 11:00, which is all written down right here. Open Subtitles على اية حال ستاخذك جانيت الى اخصائي الاورام في الحادية عشرة وكل هذا مكتوب هنا
    And for medications for tomorrow, everything is written down right here according to what you take, what time and with or without food. Open Subtitles وبالنسبة لادوية الغد فان كل شي مكتوب هنا وفقا لم تاخذه في اي وقت ومع او بدون طعام
    It's not written down, it's not on a drive, it's not in a cloud. Open Subtitles ليس مكتوب بمكان ليس على محرك أقراص ليس في سحابة
    It'd be a natural thing to do and that's why he had my name written down on his book. Open Subtitles فهذا هو الأمر الطبيعي , و لهذا كان اسمي مكتوب في مفكرته
    Movement orders, delivery schedules, all written down in code. Open Subtitles أوامر الحركة، ومواعيد التسليم كلها مكتوبة أسفل بشيفرة
    The customary laws, with the exception of those relating to property distribution and marriage, were not written down. UN وإن القوانين العرفية، باستثناء القوانين المتصلة بتوزيع الممتلكات وبالزواج غير مكتوبة.
    However, losses are not written off or written down. UN ولكن الخسائر لا تُشطب ولا تُخفَّض قيمتها.
    What if the question is written down but we just can't see it? Open Subtitles ماذا إذا كان السؤال مكتوباً ولكننا فقط لا نستطيع رؤيته؟
    I had a lot more of your quotes written down and I had a lot of amazing ideas, brilliant ideas, but I couldn't get into my house. Open Subtitles دونت الكثير من الاقتباسات لك وكان لدي وفرة من الأفكار المدهشة، الرائعة، لكن عجزت عن دخول منزلي زوجتي منعتني
    The final ingredient is never written down. Open Subtitles المكونات النهائية لم يتم كتابتها أبداً.
    To that end,i've written down Open Subtitles حتى تلك النهاية، قمت بتدوين
    If satisfied, following receipt of the report of the Director, Division for Management Services, that the losses which were the subject of the review are irrecoverable and the asset must be written off or written down in value on the records of UNFPA, the Executive Director may approve the writing off or writing down of such losses. UN يجوز للمدير التنفيذي، إذا اقتنع بعد تلقيه تقرير مدير شعبة الخدمات الإدارية بأنه لا سبيل إلى استرجاع الخسائر التي كانت قيد المراجعة ويجب شطب الأصول أو تخفيض قيمتها في سجلات الصندوق، أن يوافق على شطب هذه الخسائر أو تخفيض قيمتها.
    A provision for returns of unused funds is reported only if there are funds to be returned after the receivable has been fully written down. UN ولا يُبلّغ عن المخصص لإعادة الأموال غير المستخدمة إلا إذا كانت هناك أموال ستعاد بعد تدوين الأموال المستحقة القبض بالكامل.
    They're just questions, Leon. In answer to your query, they're written down for me. Open Subtitles إنها مجرد أسئلة , ليون ردا على سؤالك , هم يكتبوها لى
    I must have written down the wrong address because this is definitely not a club. Open Subtitles لابد أنني كتبتُ العنون الخطأ لأن هذا بالتأكيد ليس بنادي
    Uh, have you all written down any thoughts you wanna share with one another? Open Subtitles هل كتبتم أية أفكار تريدون المشاركة بها مع بعضكم؟
    As to whether this understanding is written down or not, this is a question that you, Sir, can resolve. UN وفيما يتعلق بما إذا كان هذا التفاهم مكتوبا أم لا، فهذه مسألة يمكنكم تسويتها، سيدي الرئيس.
    They're not written down, they're just common sense. Open Subtitles انهم ليسوا مكتوبين انهم بالاحساس فقط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more