"you're out" - Translation from English to Arabic

    • ستخرج
        
    • أنت في الخارج
        
    • أنت مطرود
        
    • كنت خارجا
        
    • كنت خارج
        
    • أنت خارج
        
    • لقد خرجت
        
    • أنت بالخارج
        
    • انت خارج
        
    • انت مطرود
        
    • انك بالخارج
        
    • أنت مفصول
        
    • ستطرد
        
    • لقد تجاوزت
        
    • لقد تعديت
        
    That's all you have to do. Once it starts, you're out. Open Subtitles هذا هو كل ماعليك فعله حالما يبدأ ، انت ستخرج
    You know how things are when you're out of work. Open Subtitles تَعْرفُ كَمْ أشياء عندما أنت في الخارج مِنْ العملِ.
    you're out of the band! Well, you can't just kick him out. Open Subtitles أنت مطرود من الفرقة - لا يمكنك فحسب طرده هكذا -
    I figured it's tough to get worked up if you're out cold. Open Subtitles اكتشفت انه من الصعب الحصول على عمل حته وان كنت خارجا
    you're out of line, Griff, way out of line. Open Subtitles كنت خارج الخط، غريف، وسيلة للخروج من الخط.
    You know, you're out of your jurisdiction and you're over your head. Open Subtitles تعلم ليس لدي وقت، أنت خارج صلاحياتك وأنت أعلى من رأسك
    All right. you're out of the bet. Yeah, now you're done. Open Subtitles حسنا , لقد خرجت من الرهان نعم و لقد انتهيت
    Meanwhile, you're out there risking your life, and for what? Open Subtitles ومع ذلك, أنت بالخارج تخاطر بحياتك خارجاً, ولماذا؟
    If all four of us go, it has to be very early, and you're out by 8 A.M. Okay? Open Subtitles ان كان اربعتنا جميعا , فليكن مبكراً , و انت ستخرج في الثامنه صباحا ؟
    I find one bottle of booze in here, just one, then you're out. Open Subtitles لو وجدتُ زجاجة خمر هنا، واحدة فحسب، عندها ستخرج
    Botched it good! Three strikes, and you're out! Open Subtitles أفسدته جيداً , ثلاث ضربات و أنت في الخارج
    Well, you're out now. Back on top. Open Subtitles حسناً ، أنت في الخارج الآن عدت إلى القمة
    you're out of here. You're fired. Somebody call security! Open Subtitles طفح الكيل , انتهى أمرك هنا , أنت مطرود , فليستدعِ أحد الأمن
    But you're burned. you're out. Open Subtitles أنا ممتن لك , لكنك أصبحت مكشوفاً أنت مطرود
    You mean now, or when you're out at bowling night? Open Subtitles تقصد الان ام عندما كنت خارجا في ليلة البولينق
    Listen, you're in, you're out. 24 hours. Open Subtitles والتي سوف تقتله مرة أخرى. الاستماع، كنت في، كنت خارجا.
    It's one thing raising hell as kids in Brooklyn, but you're out of control. Open Subtitles ومن رفع شيء واحد الجحيم مثل الاطفال في بروكلين، ولكن كنت خارج نطاق السيطرة.
    I have to explain why you're out on the Camino, Tom. Open Subtitles يجب أن أشرح لماذا أنت خارج في كامينو ، توم
    Strike three. you're out. You're done, son. Open Subtitles الضربة الثالثة ، لقد خرجت لقد انتهي امرك يا بنى
    Me sitting in here stuck behind a desk while you're out there having all the fun. Open Subtitles أن أجلس هنا خلف المكتب بينما تكون أنت بالخارج تحظى بكل المرح
    Next year you're out of your parents' house right? Open Subtitles العام القادم انت خارج من منزل والديك صحيح؟
    you're out of the gang. I don't want you in the gang. Open Subtitles انت مطرود من العصابة لا اريدك في العصابة
    - you're out. Thank God you're safe. - What do you mean? Open Subtitles حمدا لله انك بالخارج سليمة يا سيندى ماذا تعنى ؟ شاك..
    Either way, you're out. Go on. Open Subtitles و إذا كنت رأيتها ,فأنت شريك فيها .هيا أنت مفصول
    You can't fuck it up, and if you do, you're out, man. Open Subtitles لا يمكنكَ أن تفسدها وإن أفسدتها، ستطرد يا رجل
    I was out of line. But you're out of line with this stock-swindle story. Open Subtitles حسنا لقد تجاوزت حدودي ولكنك تجاوزتي حدودك بقصة الاسهم هذه
    Than she's letting on, you're out of line. Sticky fingers is a long way off From what you're talking about. Open Subtitles اكثر من ما قالت لك ، اذن لقد تعديت حدودك هوني عليك ماما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more