That's all you have to do. Once it starts, you're out. | Open Subtitles | هذا هو كل ماعليك فعله حالما يبدأ ، انت ستخرج |
You know how things are when you're out of work. | Open Subtitles | تَعْرفُ كَمْ أشياء عندما أنت في الخارج مِنْ العملِ. |
you're out of the band! Well, you can't just kick him out. | Open Subtitles | أنت مطرود من الفرقة - لا يمكنك فحسب طرده هكذا - |
I figured it's tough to get worked up if you're out cold. | Open Subtitles | اكتشفت انه من الصعب الحصول على عمل حته وان كنت خارجا |
you're out of line, Griff, way out of line. | Open Subtitles | كنت خارج الخط، غريف، وسيلة للخروج من الخط. |
You know, you're out of your jurisdiction and you're over your head. | Open Subtitles | تعلم ليس لدي وقت، أنت خارج صلاحياتك وأنت أعلى من رأسك |
All right. you're out of the bet. Yeah, now you're done. | Open Subtitles | حسنا , لقد خرجت من الرهان نعم و لقد انتهيت |
Meanwhile, you're out there risking your life, and for what? | Open Subtitles | ومع ذلك, أنت بالخارج تخاطر بحياتك خارجاً, ولماذا؟ |
If all four of us go, it has to be very early, and you're out by 8 A.M. Okay? | Open Subtitles | ان كان اربعتنا جميعا , فليكن مبكراً , و انت ستخرج في الثامنه صباحا ؟ |
I find one bottle of booze in here, just one, then you're out. | Open Subtitles | لو وجدتُ زجاجة خمر هنا، واحدة فحسب، عندها ستخرج |
Botched it good! Three strikes, and you're out! | Open Subtitles | أفسدته جيداً , ثلاث ضربات و أنت في الخارج |
Well, you're out now. Back on top. | Open Subtitles | حسناً ، أنت في الخارج الآن عدت إلى القمة |
you're out of here. You're fired. Somebody call security! | Open Subtitles | طفح الكيل , انتهى أمرك هنا , أنت مطرود , فليستدعِ أحد الأمن |
But you're burned. you're out. | Open Subtitles | أنا ممتن لك , لكنك أصبحت مكشوفاً أنت مطرود |
You mean now, or when you're out at bowling night? | Open Subtitles | تقصد الان ام عندما كنت خارجا في ليلة البولينق |
Listen, you're in, you're out. 24 hours. | Open Subtitles | والتي سوف تقتله مرة أخرى. الاستماع، كنت في، كنت خارجا. |
It's one thing raising hell as kids in Brooklyn, but you're out of control. | Open Subtitles | ومن رفع شيء واحد الجحيم مثل الاطفال في بروكلين، ولكن كنت خارج نطاق السيطرة. |
I have to explain why you're out on the Camino, Tom. | Open Subtitles | يجب أن أشرح لماذا أنت خارج في كامينو ، توم |
Strike three. you're out. You're done, son. | Open Subtitles | الضربة الثالثة ، لقد خرجت لقد انتهي امرك يا بنى |
Me sitting in here stuck behind a desk while you're out there having all the fun. | Open Subtitles | أن أجلس هنا خلف المكتب بينما تكون أنت بالخارج تحظى بكل المرح |
Next year you're out of your parents' house right? | Open Subtitles | العام القادم انت خارج من منزل والديك صحيح؟ |
you're out of the gang. I don't want you in the gang. | Open Subtitles | انت مطرود من العصابة لا اريدك في العصابة |
- you're out. Thank God you're safe. - What do you mean? | Open Subtitles | حمدا لله انك بالخارج سليمة يا سيندى ماذا تعنى ؟ شاك.. |
Either way, you're out. Go on. | Open Subtitles | و إذا كنت رأيتها ,فأنت شريك فيها .هيا أنت مفصول |
You can't fuck it up, and if you do, you're out, man. | Open Subtitles | لا يمكنكَ أن تفسدها وإن أفسدتها، ستطرد يا رجل |
I was out of line. But you're out of line with this stock-swindle story. | Open Subtitles | حسنا لقد تجاوزت حدودي ولكنك تجاوزتي حدودك بقصة الاسهم هذه |
Than she's letting on, you're out of line. Sticky fingers is a long way off From what you're talking about. | Open Subtitles | اكثر من ما قالت لك ، اذن لقد تعديت حدودك هوني عليك ماما |