I have no idea what you're talking about, Detective. | Open Subtitles | ليس لديّ فكرة عما تتحدث عنه، ايها المحقق |
Well, obviously I don't know what you're talking about, officer. | Open Subtitles | حسنًا، إني لا أدرك ما تتحدث عنه أيها الشرطي |
Uh... Is this the friend group you're talking about? | Open Subtitles | هل تلك هي مجموعة الأصدقاء التي تتحدث عنها؟ |
I actually don't even know what you're talking about, Rachel. | Open Subtitles | في الحقيقة أنا لا أعلم مالذي تتحدثين عنه يارايتشل |
What you're talking about now is a crime network. | Open Subtitles | ما تتحدثين عنه الآن هي شبكه إجراميه حسناً؟ |
Hey, you're talking about a man's daughter here, fool. | Open Subtitles | أنت تتكلم عن أبنة صديقنا هنا أيها الأحمق |
you're talking about an inventor who lived 500 years ago. | Open Subtitles | أنت تتحدّث عن مخترع الذي عاش قبل 500 سنة. |
[scoffs] No, I don't know what the hell you're talking about. | Open Subtitles | لا , لا أعرف بحق الجحيم ما الذي تتحدث عنه |
you're talking to the girl who wants a career in jazz. | Open Subtitles | إنّك تتحدث للفتاة التي تريد أن تكون مسيرتها في الجاز |
If you're talking about 12 years ago, let me remind you. | Open Subtitles | إذا كنت تتحدث عن المعاملة التي كانت قبل 12 سنة |
So many rumors, I don't know which one you're talking about. | Open Subtitles | هنالك الكثير من الأشاعات ، لا أعرف أيهما تتحدث عنها |
I mean, you're talking the difference between experience and observation, right? | Open Subtitles | أعني، إنك تتحدث عن الفرق بين الخبرة والملاحظة، اليس كذلك؟ |
With all due respect, Jacob, I don't think you know what you're talking about. Ah. Sara deserves a little more credit than that. | Open Subtitles | مع كل الأحترام , جيكوب اظن انك لا تعلم عن الذي تتحدث عنه سارا تستحق اكثر بقليل من الثناء حول هذا |
No, technically, you're talking about a power grid expansion. | Open Subtitles | لا تقنياً انت تتحدث عن توسعه شبكه الكهرباء. |
You don't know what the hell you're talking about. | Open Subtitles | انك لا تعلمين مالذي تتحدثين عنه بحق الجحيم |
I don't know who you're talking about. No! No, please stop! | Open Subtitles | لا أعلم ما الذي تتحدثين عنه لا , توقفي رجاءً |
Can we all just call a spade a spade and say you're talking about Will and I? | Open Subtitles | هل يمكننا جميعاً أن نكون صريحين و نقول أنكِ تتحدثين عن ويل و أنا ؟ |
you're talking about a whole new change of course. | Open Subtitles | أنت تتكلم عن تغيير جديد كلياً لطريقة العمل. |
Reference the alabaster incident. He'll know what you're talking about. | Open Subtitles | وذكره بحادثة المرمر إنه سيعرف ما الذي تتحدّث عنه |
As usual, I don't know what the hell you're talking about. | Open Subtitles | كالمعتاد، أنا لا أَعْرفُ بِحقّ الجحيم ما أنت تَتحدّثُ عنه. |
I don't like the way you're talking to that woman. | Open Subtitles | لا تعجبني الطريقة التي تتكلمين بها مع هذه المرأة |
I HAVE NO IDEA WHAT THE (BLEEP) you're talking ABOUT. | Open Subtitles | ليس لدى أى فكرة عما تتحدثون عنه بحق الجحيم. |
No, you're talking about puppies, and I'm not listening. | Open Subtitles | كلاّ، بل تتحدّثين عن الجراء وأنا لا أصغي |
The parts you're talking about were stolen from me. | Open Subtitles | إنّ الأجزاءَ التي أنت تَتكلّمُ حول سُرِقَ منّي. |
Once again, I have no idea what you're talking about. | Open Subtitles | مرة أخرى, ليس لدي فكرة ما الذي تتحدثي عنه. |
Well, your voice-- it modulates a little when you're talking to sydney. | Open Subtitles | ينظّم صوتك قليلا عندما أنت تتكلّم مع سد. كلّ شيء حسنا؟ |
If you're talking about what I think you're talking about: | Open Subtitles | لو كنتما تتحدثان حيال ما أظن أنكما تتحدثان عنه |
You don't have the slightest idea what you're talking about. | Open Subtitles | من الواضح أن ليس لديك ادنى فكرة عما تقولينه |
WAIT A MINUTE, you're talking ABOUT A SNIPER RIFLE? | Open Subtitles | أنتظر للحظة, أتتحدث عن بندقية قناص؟ |
you're talking about something that happened 20 years ago. | Open Subtitles | نحن نتحدث عن شيء حدث قبل 20 عاما |