"you're the one" - Translation from English to Arabic

    • أنت من
        
    • أنت واحد
        
    • أنت الذي
        
    • انت من
        
    • أنت الواحد
        
    • أنتِ التي
        
    • أنت الشخص الذي
        
    • أنت الوحيد
        
    • أنتَ من
        
    • أنتِ من
        
    • انت الذي
        
    • أنت هو
        
    • انت التي
        
    • أنك الشخص الذي
        
    • أنت الشخص الذى
        
    All right, actually, You're the one I wanted to talk to. Open Subtitles حسنا في الواقع، كنت أنت من أرغب في التحدث اليها.
    You're the one playing her spy when you should be in class. Open Subtitles أنت من يلعب دور جاسوسها بينما يجب أن تكون مهتما بدروسك
    You're the one who calls crying from chapels, all right? Open Subtitles أنت واحد الذي يدعو البكاء من المصليات، كل الحق؟
    Man, You're the one who's wrong. I barely know that girl. Open Subtitles يا رجل أنت الذي اخطئت انا بالكاد اعلم تلك الفتاة
    Mal, You're the one who wanted to make your own music, okay? Open Subtitles جمال , انت من اراد ان يكتب الاغاني لنفسه اوك ؟
    You're the one who did all this, isn't it? Open Subtitles أنت الواحد الذي عَمِلتَ كُلّ هذا، أليس كذلك؟
    Grams, You're the one that says fairy tales are based in truth. Open Subtitles جدّتي , أنتِ التي قلتِ أنّ القصص الخياليّة مقتبسة من الحقيقة
    You're the one who wants to get chatty, bro. Open Subtitles أنت الشخص الذي يريد الحصول على تشاتي، إخوانه.
    No... You're the one who suggested it, going back home on foot. Open Subtitles كلا، أنت من اقترح أن نعود إلى المنزل سيراً على الأقدام
    You're the one who said those words when you were standing outside. Open Subtitles أنت من كنتُ تتفوه بهذا الكلام, عندما كنتً واقفاً أمام الباب
    No, You're the one who said he wasn't pulling his own weight. Open Subtitles كلّا، أنت من قال إنه لا يقوم بحصّته الواجبة من العمل.
    You're the one who wants to save innocent lives. Open Subtitles أنت من كان يريد الحفاظ على الأرواح البريئة
    You're the one who said that whoever he gave her to was even more important than the possibility of parole. Open Subtitles أنت من يقول أنه أعطاها لشخص ، أيا كان هذا الشخص هو أكثر أهمية من احتمال الإفراج المشروط
    No. You're the one who used me for 1,000 years. Open Subtitles رقم أنت واحد الذين كانوا لي ل 1،000 سنة.
    You're the one who said that this whole imaginary stuff is crazy. Open Subtitles أنت واحد الذي قال إن هذه الاشياء وهمي كله هو مجنون.
    You're the one in the pictures,naked,on that web site. Open Subtitles أنت الذي لديك صور عاريه على موقع ألكتروني
    You're the one who said I could do anything I wanted. Open Subtitles انت من قال انه بامكانى ان افعل كل ما اريد
    Wait, You're the one who got me fired first. Open Subtitles الإنتظار، أنت الواحد الذي حَصلَ عليني أطلقتُ أولاً.
    You're the one who's been saying she should get a job. Open Subtitles أنتِ التي كنتِ تقولين أن عليها أن تبحث عن وظيفة
    You're the one who cannot be trusted, Jonathan Kent. Open Subtitles أنت الشخص الذي لايمكن الوثوق به جونثان كينت
    Maybe You're the one i ought to be scared of. Open Subtitles ربما أنت الوحيد الذي يجب أن أكون مرعوبة منه
    You're the one that made her sick. This is all your fault. Open Subtitles أنتَ من جعلها تصاب بالعدوى هذا كلّه بسببكَ
    You're the one who can't stop talking about how horrible he is. Open Subtitles أنتِ من لا تتوقفين عن التحدث عن كم كان مريع هو
    You're the one with his nose always up alpha's ass? Open Subtitles انت الذي أنفك دائما محشور في مؤخرة الرئيس ؟
    - You're the one who's afraid we're stuck in a loop. Open Subtitles أنت هو من يخشى بأننا قد نكون عالقون في حلقه
    You're the one with a closet full of teeth! Open Subtitles انت التي عندك خزانة مليئة بمطربانات الاسنان
    I heard You're the one who hustled those penny stocks in that shitty office you had downtown. Open Subtitles سمعت أنك الشخص الذي سلب تلك الأسهم الي ذلك المكتب المترف الذي لديك وسط المدينة
    Well, You're the one who told them to change the set list. Open Subtitles حسناً, أنت الشخص الذى أخبرهم ان يغيروا اعداد القائمه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more