Could you ask your friend to put his gun down here, please? | Open Subtitles | يمكن أن تسأل صديقك لوضع بندقيته إلى هنا ، من فضلك؟ |
you ask Chiang to deal with the money stuff. | Open Subtitles | عليك أن تسأل شيانغ للتعامل مع الاشياء المال. |
Can you ask your wife if you can give me a name? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تسأل زوجتك إذا كان بإمكانها أن تمنحني إسماً؟ |
Hey, would you ask Superman to do your taxes? | Open Subtitles | مرحبا، هل تسألين سوبرمان للقيام بالضرائب الخاصة بك؟ |
You can do whatever you want if you ask me to. | Open Subtitles | يمكننا ان نقوم بأي شئ تريده لو تطلب مني فقط |
you ask a bookkeeper nowadays to answer the phone, she'll lop off your schvanz with a letter opener. | Open Subtitles | أنت سألت عن شخص في الوقت الحاضر ليجيب على هافتك سوف تهذب شعرك بآلة فتح الرسائل |
Maybe she'll share if you ask nice and kindly. | Open Subtitles | رُبّما ستشاركك به إذا طلبت منها بلطفٍ وودّ. |
But you ask the right questions, you usually get something back. | Open Subtitles | لكن حينما تسأل اسئلة مناسبة، عادةً تحصل على شيء بالمقابل. |
I think it's best that you ask Mr. Boseman. | Open Subtitles | اعتقد انه من الافضل ان تسأل السيد بوسمان |
Before you ask, I'll tell you. An additional 1.7 million. | Open Subtitles | قبل أن تسأل ,سأخبرك سنحتاج 1.7 مليون دولاراً اضافية |
Could you ask the kitchen to bring something up for me? | Open Subtitles | هل يمكن أن تسأل الطباخ أن يجلب لي شيئاً هنا؟ |
Why don't you ask Drago's wife why she is afraid? | Open Subtitles | لماذا لا تسأل زوجة دراجو لماذا هى خائفة ؟ |
And, and why didn't you ask permission before asking your friends over? | Open Subtitles | ولماذا لم تستأذنني قبل ان تسأل اصدقائك للنوم لم تكن هنا |
She seemed perfectly nice, though. What makes you ask? | Open Subtitles | ورغم ذلك,فهى بدت لطيفة, لماذا تسألين هذا ؟ |
I mean, why don't you ask one of your professors? | Open Subtitles | أعني لمَ لا تسألين أحد أساتذة الجامعة عندكِ ؟ |
If you ask me, you're looking for a private owner. | Open Subtitles | إن كنت تطلب رأيي، فإنكم تبحثون عن مالك خاص |
If you ask any questions or make any comments regarding your son's disappearance, we walk, and we sue. | Open Subtitles | إن سألت أيّ أسئلة أو قدمت أيّ تعليقات. فيما يتعلق عن إختفاء ولدّك. فها نحن نمشي. |
I mean, if you ask me, that's gonna be a real liability, especially with the sheriff's race coming up and all. | Open Subtitles | أعني أنك إن طلبت رأيي فسيكون هذا عائقاً حقيقياً خاصةً مع اقتراب السباق على منصب المأمور وما إلى ذلك |
But I think I can do what you ask | Open Subtitles | ولكن اعتقد أنه بامكاني تنفيذ ما تطلبه مني |
Okay, why don't you ask yourself who's been there for you the most? | Open Subtitles | الموافقة، التي لا تَسْألُ نفسك الذي هناك لَك جداً؟ |
Not once did you ask why did I want to go there. | Open Subtitles | و لم تسألي مرة واحدة لماذا اريد ان اذهب الى هناك |
you ask me for coke to sell and you snort it all. | Open Subtitles | تطلبين مني أن أطبخ و أبيع ، و أنتِ تبذرين النقود |
Well, why don't you ask you little shithead, so he can stab you in the face! | Open Subtitles | حسنا لما لا تسأله لكي يستطيع طعنك في الوجه |
you ask me, the home-run record still belongs to Maris. | Open Subtitles | لقد سألتني ، الرقم القياسي للجولات يعود إلى ماريس |
you ask about the whys and the wherefores behind the boorish facade? | Open Subtitles | تسال عن الاسباب و الحيثيات خلف الواجهة الغير مثقفة؟ الاجابة بسيطة |
I know what they are. Why do you ask? | Open Subtitles | أعرف ما هي بالضبط ولكن لماذا تسألني عنها؟ |
If you take her, they'll do whatever you ask. | Open Subtitles | إذا أخذتها سوف يقومون بفعل أي شيء تسألها |
You can't get what you want unless you ask for it. | Open Subtitles | لا تحصلين على ماتريدينه الا عندما تطلبينه |