"you being" - Translation from English to Arabic

    • كونك
        
    • وجودك
        
    • تتصرف
        
    • كونكِ
        
    • بكونك
        
    • تتصرفين
        
    • أنك كنت
        
    • كونكَ
        
    • أنت أنْ تَكُونَ
        
    • تواجدكِ
        
    • لكونك
        
    • تواجدك
        
    • كونكم
        
    • أنت يجري
        
    • تتصرّف
        
    I can't even imagine you being either one of those things. Open Subtitles لا يُمكنني حتى أن أتخيل كونك بأيٍ من هذه الصفات
    The misinterpretation of a command resulted in you being a witness to something you should not have seen. Open Subtitles ما نتج عن سوء الفهم كونك شاهد عيان على شيء ما ما كان ينبغي أن تراه
    And I do appreciate you being here, but everything's changed. Open Subtitles وأنا أقدر وجودك هنا، ولكن غيرت كل شيء في.
    Yeah, well, what worries me is you being a moron. Open Subtitles صحيح ، حسناً ، ما يقلقني بأنك تتصرف بحماقة
    Hmm, and you don't see any credibility issues with you being broke, homeless and one day sober? Open Subtitles وأنتِ ألا ترين أي مشاكل مصداقية كونكِ مفلسّة ، متشردّة و متزنّة لـيوم واحد ؟
    Okay, I'm just trying to get used to you being my nephew. Open Subtitles حسناً ، أنا فقط أحاول أن أعتاد على كونك إبن أختي
    No, I'm talking about you being such a buzz kill. Open Subtitles كلا، أنا أتحدث عن كونك كمن قتل من الثماله
    What with you being a social psychologist and all. Open Subtitles ماذا عن كونك عالم نفس إجتماعي وماإلى ذلك
    I've been sorta dealing for months with you being gay and everything, and now you're telling me that's not the case? Open Subtitles لقد كنت أتعامل من شهر مع كونك شاذا و كل شيء و الآن أنت تخبرني بأنها ليست الحالة ؟
    Yeah, it's almost worth you being humiliated on reality TV. Open Subtitles نعم , بالكاد يستحق كونك ذللت في تلفزيون الواقع
    They said something about you being too permissive and going to hell. Open Subtitles قالوا شيئا عن كونك متساهلة جدا و بأنك ستذهبين الى الجحيم
    Yeah, but what she said about you being immortal... she's right. Open Subtitles نعم، ولكن ما قالته عن وجودك كخالد .. أنها محقة
    It can't mean more than you being where you belong. Open Subtitles فلا يمكن أن يعني أكثر من وجودك أينما تنتمين
    And the part you'll like is that you being here will help her hang. Open Subtitles في القضية ضد أمه والجزء الذي تحبه هو أن وجودك هنا سيساعد في شنقها
    Are you being like this, knowing in whose hands the digital camera might be rolling around now? Open Subtitles هل تدرك حتى من ربما تكون لديه الكاميرا الرقمية الان بينما تتصرف انت بهذه الطريقة ؟
    I told you that I broke the engagement, why are you being like that to him? Open Subtitles أخبرتك أنى من فسخت هذه الخطبة فلما تتصرف معه بهذه الطريقة ؟
    And you being with him had nothing to do with my mother being outed at the Red Hawk meeting, right? Open Subtitles كونكِ معه ليس لع علاقة بوجود امي في احتماع الصقور الحمر , صحيح ؟
    I don't feel comfortable with you being around Beth anymore. Open Subtitles انا لا اشعر بالراحة بكونك بقرب بيث بعد الآن
    I'm just trying to help you out. Why you being so cold? Open Subtitles أنا أحاول مساعدتك فحسب لماذا تتصرفين ببرودة؟
    Let me guess, here comes the bit about you being one as well. Open Subtitles دعني أخمن، ها هي اللحظة التي تأتي وتقول أنك كنت مثلنا
    You're escalating To prove I was wrong about you being nice, Open Subtitles أنتَ تقوم بالتصعيد لتثبت أنّني كنتُ مخطئاً حول كونكَ لطيف
    Yeah, I really appreciate you being there for me. Open Subtitles نعم، أُقدّرُ حقاً أنت أنْ تَكُونَ هناك لي.
    Hopefully, your husband here doesn't mind you being in the same room with a naked man. Oh, I'm not married. Open Subtitles لنأمل أنّ زوجكِ هنا لا يمانع تواجدكِ في نفس الغرفة مع رجل عارٍ.
    Well, good because I think our relationship is complicated enough already just with you being mayor. Open Subtitles جيد، لأنّي أعتقد أن علاقتنا معقدة كفاية فعليًا لكونك العمدة فحسب.
    He told me that you being in jail even for one day was hurting his business, which apparently is really good. Open Subtitles لقد أخبرني بأن تواجدك في السجن لكل يوم، كان يؤثر سلباً على أعمالنا، و التي من الواضحِ أنها جيدة في الوقت الراهن.
    There's no reason to hide you being twins from the outside world anymore. Open Subtitles ما من سبب لإخفاء كونكم توأم عن العالم الخارجي بعد ذلك
    Why are you being so kind to me today? Open Subtitles لماذا أنت يجري ذلك النوع لي اليوم؟
    "Why are you being such a jerk?" No one's ever said: "Thank you"! Open Subtitles "لم تتصرّف بحماقة؟" ولا يقول أحد قطّ "شكراً"!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more