| You should've let me die, but You chose me. | Open Subtitles | كان يتعيّن بك تركي أموت، لكنك اخترت بقائي |
| If we're enemies, it's because You chose this path. | Open Subtitles | إن كنا أعداء، فهذا لكونك اخترت درب العداء. |
| You chose to sacrifice yourself to save a runt. | Open Subtitles | رغم ذلك، إخترت أن تضحي بنفسك لإنقاذ قزمة. |
| We had a whole life together that You chose to erase. | Open Subtitles | لقد حظينا بحياة كاملة معاً والتي اخترتِ أن تقومي بمحوها |
| Why, when the elevator doors opened, You chose to ignore it... | Open Subtitles | ــ لماذا عندما كانت أبواب المصعد مفتوحة إخترتَ أن تتجاهلها |
| You chose this memory Because it's one you'd rather just forget. | Open Subtitles | أنت أخترت الذكريات لأنها التى تريد أن تنساها |
| This is how You chose to punish your wife. | Open Subtitles | هل هذه الطريقة التي اخترتها لتعاقب زوجتك ؟ |
| Maybe even one of those houses in one of the domes. Still, You chose to come here. Why? | Open Subtitles | لربما حتى أحد تلك المنازل في المدن المغلقة ورغم ذلك اخترتي المجيء إلى هنا، فما السبب؟ |
| You chose to sit here by yourself Instead of with me. | Open Subtitles | لقد أخترت الجلوس هنا بنفسك بدل من الجلوس بنفسك معى |
| I still don't understand why You chose to move there. | Open Subtitles | ما زلت لا أفهم لماذا اخترت الانتقال إلى هناك |
| Because You chose two words which can mean many things. | Open Subtitles | لأنك اخترت كلمتين والتي يمكن أن تعني أشياء كثيرة |
| You chose to become a test subject. Many years ago. | Open Subtitles | لقد اخترت أن تصبح تحت الاختبار منذ عدة سنوات |
| You chose that location for this strategy, too, right? | Open Subtitles | انت اخترت الموقع لاجل هذه الخطة، اليس كذالك؟ |
| You chose your way, I chose mine. Mine was harder. | Open Subtitles | أنت اخترت طريقك وأنا اخترت طريقي طريقي كان أصعب |
| And yet You chose to hang those three men in your square. | Open Subtitles | وبالرغم من ذلك إخترت أن تشنق هؤلاء الرجال الثلاثة في ساحتك |
| Yes, but, Ross, You chose a career of talking about dinosaurs. | Open Subtitles | نعم، لكن روس، إخترت مهنة تتمحور حول التكلّم عن الديناصورات. |
| I voted field trip. You chose... | Open Subtitles | صوّت للقيام برحلة ميدانية ، وأنتِ اخترتِ فعل ذلك |
| I'm assuming You chose this one for the leather upholstery. | Open Subtitles | أَفترضُ بأنّك إخترتَ هذا للنجادةِ الجلديةِ. |
| You chose a ringtone you knew I would dislike. | Open Subtitles | أنت أخترت نغمة تعلمين بأنها لا تعجبني |
| None of the secret life elements You chose can actually be true. | Open Subtitles | لا شيء من هذه العناصر السرية التي اخترتها قد تصبح حقيقة. |
| True, but You chose integrity over compromising your vision. | Open Subtitles | صحيح , لكن اخترتي السلامه ضد الاعتداء على ذاتك |
| You chose to be sober and vegan for me. | Open Subtitles | لقد أخترت أن تكون متزن ونباتي من أجلي |
| If you had to choose between marrying a lover or marrying a friend, who would You chose? | Open Subtitles | لو كنت تحتارين بين الزواج من حبيبك أو من صديقك , من سوف تختارين ؟ |
| You told me the name You chose was a promise. | Open Subtitles | لقد أخبرتني أنّ الاسم الذي اخترته عبارة عن وعد |
| By the way Granny, why did You chose this place? | Open Subtitles | بالمناسبة يا جدتي؛ لماذا وقع اختيارك على هذا المكان؟ |
| But You chose her instead, just like she chose you when I gave her one last chance to frame you. | Open Subtitles | ولكنك إخترتها عوضاّ عن ذلك، مثلما إختارتك حين منحتها فرصة أخيرة للإيقاع بك |
| You chose families that reminded you of the one you lost. | Open Subtitles | أنت تختار العائلات التى تذكرك بالعائلة التى فقدتها |
| Look, Siegfried, You chose me and broke the curse and for that I'll always be grateful. | Open Subtitles | أنظر سغفريد لقد أخترتني و كسرت اللعنة و من أجل ذلك سأكون دائما ممتنة لك |
| Instead of helping your people and receiving direct assistance, You chose to put another political mechanism in place that does not and will not bring any relief to your people. | UN | وبدلا من مساعدة شعبك وتلقي المساعدة المباشرة اخترتَ أن تضع آلية سياسية أخرى لا تحقق ولن تحقق أي إعانة لشعبك. |