"you deserve to" - Translation from English to Arabic

    • أنت تستحق أن
        
    • تستحقين أن
        
    • أنك تستحق أن
        
    • وتستحق أن
        
    • انت تستحق ان
        
    • تَستحقُّ أَنْ يَكُونَ
        
    • وتستحقين أن
        
    • أنكِ تستحقين
        
    • أنتِ تستحقي أن
        
    • أنتِ تستحقين
        
    • فأنتِ تستحقين ذلك
        
    • تستحق أنت
        
    • تستحق بأن
        
    • تستحقون
        
    • تستحقين بأن
        
    You deserve to have whatever you want or whoever you want. Open Subtitles أنت تستحق أن يكون أيا كان تريد أو من تريد.
    You deserve to love someone... and be loved in return. Open Subtitles أنت تستحق أن تحبى شخص ما ويبادلك هذا الحب
    You deserve to be really powerful ah ah the old mountebank's Open Subtitles أنت تستحق أن تكون قوية حقا آه آه مشعوذ القديم
    You deserve to have a family whether you like them or not. Open Subtitles , تستحقين أن تحظي بعائلة سواء كانوا معجبين بكِ أم لا
    No, You deserve to be happy, and I can't make you happy. Open Subtitles لا , أنتٍ تستحقين أن تكوني سعيدة وأنا لا أستطيع إسعادكٍ
    Well, I guess You deserve to know, tiny dancer. Open Subtitles حسنا، أعتقد أنك تستحق أن تعرف، راقصة صغيرة.
    Of all the students here, You deserve to be here. Open Subtitles من جميع الطلاب هنا، أنت تستحق أن تكون هنا.
    You deserve to die for what you did to Ariadne. Open Subtitles أنت تستحق أن يموت من أجل ما فعلت لأريادن.
    You deserve to be happy, so don't let anything get in the way of that, including yourself. Open Subtitles أنت تستحق أن تكون سعيدة، لذلك لا تدع أي شيء يقف في طريق ذلك، بما في ذلك نفسك.
    Why You deserve to be a cop or I, like me? Open Subtitles لماذا أنت تستحق أن تكون شرطياً أو "أنا" بمعنى أنا؟
    No, You deserve to move on, and the best way to get over someone is to get under someone new, stat. Open Subtitles لا، أنت تستحق أن تنسى الأمر، وأفضل طريقة لنسيان شخص هي أن تقيم علاقة مع شخص جديد، حالا.
    She's your mother... You deserve to know you're loved. Open Subtitles أنها أمك... أنت تستحق أن تعلم أنك محبوب.
    You deserve to be treated so much better than that. Open Subtitles أنتِ تستحقين أن تُعاملي بطريقة أفضل من ذلك
    Out of 13,000 other coppers, why do you think You deserve to be up here? Open Subtitles من بين ١٣ ألف شرطيين آخرين لِم باعتقادكِ أنكِ تستحقين أن تكوني هنا؟
    But before you do, You deserve to know what your life could look like if you decide to have this baby. Open Subtitles تستحقين أن تعلمي كيف ستبدو حياتك اذا قررتي الابقاء على الطفل
    I realise You deserve to know, but let me explain why I didn't tell you I'm Isabella's torch. Open Subtitles وأنا أدرك أنك تستحق أن تعرف، ولكن اسمحوا لي أن أشرح لماذا لم أكن أقول لكم أنا الشعلة إيزابيلا.
    You know, you're a great guy and You deserve to be happy. Open Subtitles أنت شخص رائعٌ وتستحق أن تكونُ سعيداً.
    And You deserve to be happy. Open Subtitles هو أن الحياة قصيرة و انت تستحق ان تكون سعيدا
    You deserve to have some fun. Open Subtitles تَستحقُّ أَنْ يَكُونَ عِنْدَكَ بَعْض المرحِ.
    You're the love of my life, and You deserve to make a deuce in peace. Open Subtitles أنتِ حب حياتي وتستحقين أن تتغوطي في سلام
    You deserve to be with someone who appreciates you and who gets how funny and sweet and amazing and adorable and sexy you are. Open Subtitles أنتِ تستحقي أن تكوني مع شخص يقدرك.. و يعرف مدى خفة دمك.. ...و لطفك و روعتك...
    With everything you've been through, You deserve to have some fun. Open Subtitles مع كل المشكلات التي مررتِ بها أنتِ تستحقين بعض المرح
    Don't feel guilty. Have fun with it. You deserve to. Open Subtitles لا تشعري بالذنب, إستمتعي به فأنتِ تستحقين ذلك.
    Why do You deserve to pocket the interest? Open Subtitles لماذا تستحق أنت جمع الفائدة؟
    We worked hard. You deserve to resurrect the Otomo family. Open Subtitles لقد عملنا بجهد, أنت تستحق بأن تعيد إحياء عائلة أوتومو
    Ladies and gentlemen, I've gathered you all here today because You deserve to hear directly from me. Open Subtitles سيداتي وسادتي جمعتكم هنا اليوم لأنكم تستحقون سماع ذلك مني
    You deserve to be able to go to college after all that you've been through. Open Subtitles انتِ تستحقين بأن تكوني قادرة على الذهاب إلى الجامعة بعد كل الذي مررتي به

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more