"you got a lot" - Translation from English to Arabic

    • لديك الكثير
        
    • كنت حصلت على الكثير
        
    • هل حصلت على الكثير
        
    • لقد حصلت على الكثير
        
    • عندك كثير
        
    • أمامك الكثير
        
    • لديكم الكثير
        
    • لديكَ الكثير
        
    • أن متبجح
        
    • لديك الكثر
        
    • لديكِ الكثير
        
    • ستحصلين على الكثير
        
    • ولديك الكثير
        
    AND BESIDES, You got a lot OF OTHER SUBJECTS Open Subtitles إلى جانب ذلك، لديك الكثير من .المواضيع الأخرى
    You got a lot of answering to do, Spider. Open Subtitles لديك الكثير من الاستفسارات لتوضحها , يا عنكبوت
    You got a lot of nice things, breakables, valuables. Open Subtitles لديك الكثير من الأشياء اللطيفة والقيمة القابلة للكسر
    I mean, You got a lot of really nice stuff here. Open Subtitles أعني، كنت حصلت على الكثير من الاشياء لطيفة حقا هنا.
    You got a lot of songs by Natalie Imbruglia. Open Subtitles لديك الكثير من الأغاني للمغنية ناتالي امبروغيليا
    You got a lot of balls showing'up here after you left my ass swinging in the wind. Open Subtitles لديك الكثير من الجُرءة في المجيء بعدما رحلت وتركتني مُتضررًا
    Mayor Warren! Hey, Papa bear, You got a lot of supporters out there. Open Subtitles مرحباً أيها الأب الدب لديك الكثير من المشجعون هنا
    You got a lot of questions, but you don't know how to ask them. Open Subtitles لديك الكثير من الأسئلة، ولكنّك لاتعرف كيف تطرحها.
    You got a lot of folks throwing 90 grand at you? Open Subtitles هل لديك الكثير من الأصدقاء يرمون عليكِ 90 ألف؟
    You got a lot of appointments today, sweetie? Nah, just one repairjob. Open Subtitles هل لديك الكثير من المواعيد اليوم , حبيبي؟
    Look, I know You got a lot going on. Open Subtitles اسمعي ان اعرف انه لديك الكثير من الامور
    You got a lot going on, what with your new dog and the new car. Open Subtitles لديك الكثير من المشاغل, مع كلبك الجديد وسيارتك الجديدة.
    You got a lot of nerve showing up here with that e-reader. Open Subtitles لديك الكثير من الجرأه لتظهري هنا مع ذلك القارئ الالكتروني
    Well, You got a lot of stupid ideas lately. Open Subtitles حسناً، لديك الكثير من الأفكار الغبية مؤخراً
    Man, You got a lot of broke windows out there in the back. Open Subtitles يارجل, لديك الكثير من النوافذ المكسورة هناك فى الخلف
    Well, I hope it holds up. You got a lot of press out there. Open Subtitles حسناً, اتمنى أن تصمد لديك الكثير من الصحافة في الخارج
    The configuration is telling me You got a lot of tension. Open Subtitles التكوين هو قول لي كنت حصلت على الكثير من التوتر.
    You got a lot of damn nerve showing up here after all these years. Open Subtitles هل حصلت على الكثير من الاداء العصبية لعنة هنا بعد كل هذه السنوات.
    You got a lot of nerve coming in here. Open Subtitles لقد حصلت على الكثير مِن العصبية بقدومك لهنا.
    You got a lot of balls coming to me. Open Subtitles عندك كثير من الشجاعة أن تأتى هنا
    You got a lot more trolleys to dodge in your future. Open Subtitles مازال أمامك الكثير من العربات لتفاديها في مستقبلك
    You got a lot of foods Down here that color? Open Subtitles هل لديكم الكثير من الطعام هنا بهذا اللون؟ لا.
    You got a lot more skin in the game than that, baby. Open Subtitles لديكَ الكثير من الأهداف لتحقيقها غير ذلك يا عزيزي
    You got a lot of nerve. Open Subtitles أن متبجح فعلا.
    Besides, you're a big businessman, You got a lot on your plate. Open Subtitles إلى جانب، أنت رجل أعمال كبير، لديك الكثر في طبقك
    You got a lot of bragging to do at school tomorrow. Open Subtitles لديكِ الكثير لتتفاخري به غداً في المدرسه
    With your husband gone, You got a lot more of it. Open Subtitles بوفاة زوجك ستحصلين على الكثير جراء ذلك
    Hey, I know you're on the outs and You got a lot on your plate, but I figured you want to know. Open Subtitles أعلم أنك في إجازة ولديك الكثير من الأمور ولكني اعتقدتُ أنك تريدين أن تعلمي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more