"you gotta do" - Translation from English to Arabic

    • ما عليك فعله
        
    • يجب أن تفعل
        
    • عليك القيام
        
    • عليك أن تفعل
        
    • ما عليكِ فعله
        
    • يجب عليك فعله
        
    • يتوجب عليك فعله
        
    • عليك ان تفعل
        
    • ما عليكم فعله
        
    • ماعليك فعله
        
    • يجب عليك فعل
        
    • ينبغي عليك فعله
        
    • عليك أن تقوم
        
    • يجب أن تفعله
        
    • يجب أن تفعلي
        
    All you gotta do is sit there and look intimidating. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو الجلوس هناك والبدوّ مُهيباً.
    All you gotta do is stand there with your eyes closed. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو الوقوف هناك وأنت تغلق عينيك
    you gotta do what I say now, because it's my turn! Open Subtitles يجب أن تفعل ما سأقوله الان لانه قد حان دورى
    Do what you gotta do to stop Camila's business. Open Subtitles أفعل ما عليك القيام به لوقف أعمال كاميلا
    So maybe you do what you gotta do to get out. Open Subtitles لذا ربما عليك أن تفعل ما عليك أن تفعله لتخرج
    Now all you gotta do is convince me you ain't lying. Open Subtitles الان كل ما عليك فعله هو إقناعي انك لا تكذب
    All you gotta do is exist in those two seconds between snap, and you givin'Boobie the ball. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو أن تتواجد في الثانيتين الأخيرتين بين قذف الكرة و وتعطيها لبوبي
    Yeah, all you gotta do is drop the cannabis thing, sign on the dotted line, that car and a quarter mil is yours. Open Subtitles أجل، كل ما عليك فعله هو تلك أمور نبات القنب و التوقيع على الخط المنقط و تلك السيارة و ربع مليون دولار سيكونوا ملكك
    Excellent. Now all you gotta do is break up. Open Subtitles ممتاز , الان كل ما عليك فعله هو أن تنفصل عنها
    If that's all you want, all you gotta do is ask, baby. Open Subtitles إذا كان هذا هو كل ما تريد، كل ما عليك فعله هو نسأل، طفل.
    It don't matter. What you gotta do is take care of you, right? Open Subtitles هذا لا يهم، ما عليك فعله هو الاهتمام بك، صحيح؟
    you gotta do something super romantic that's gonna make her feel so guilty that she will spend the rest of her life trying to make it up to you. Open Subtitles يجب أن تفعل شئ رومانسي جداً. سوف يجعلها هذا تشعر بذنب كبير. سوف تقضي الباقي من عمرها.
    Now, you gotta do the same for me. Open Subtitles والآن يجب أن تفعل الشيء نفسه بالنسبة لي.
    - Exactly what you gotta do. - You know what this means? Open Subtitles بالضبط ما يجب عليك القيام به هل تعرف ماذا يعني هذا
    You want to be on the team, you gotta do it. Open Subtitles إن أردت أن تكون عضوا من الفريق عليك القيام بذلك
    you gotta do what your conscience tells you this time. Open Subtitles عليك أن تفعل ما يمليه عليه ضميرك هذه المرة.
    Yes, you can. All you gotta do is get their attention. Open Subtitles بلى تستطيعين جل ما عليكِ فعله هو أن تسترعي إنتباههم
    First thing you gotta do is say his name backwards. Open Subtitles أول شيء يجب عليك فعله هو أن تقول إسمه عكسيـا.
    Just do what you gotta do and cover your ass, Bill. Open Subtitles فقط افعل ما يتوجب عليك فعله واغرب عنا يا رجل
    you gotta do something. This is driving me crazy. Open Subtitles يجب عليك ان تفعل شيء هذا يقودني إلى الجنون
    All you gotta do is point and shoot. Like this. Open Subtitles كل ما عليكم فعله هو التصويب و الالتقاط، هكذا
    All you gotta do is tell me you murdered your wife. Open Subtitles كل ماعليك فعله هو إخباري بأنك قتلت زوجتك
    I mean, you know, you gotta do what you gotta do, right, kid? Open Subtitles اعني ، انه يجب عليك فعل ما عليك فعله ، اليس كذلك يا غلام ؟
    Either way, it's gonna take the edge off what you gotta do. Open Subtitles في كلتا الحالات، سيقوم بدفعك إلى الحافة ماذا ينبغي عليك فعله.
    Now you gotta do the tough part, man. Open Subtitles الآن عليك أن تقوم بالجزء الصعب , يا رجُل
    Why is it that every time you want something done right, you gotta do it yourself? Open Subtitles لمَ في كل مرة تريد أن تعمل شيء بطريقة جيدة يجب أن تفعله بنفسك ؟
    Yeah... you gotta do something about these drugs, Bea. Open Subtitles يجب أن تفعلي شيئاً يا بي بخصوص المخدرات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more