"you have all" - Translation from English to Arabic

    • لديك كل
        
    • لديكِ كل
        
    • عِنْدَكَ كُلّ
        
    • لديك كلّ
        
    • لديك جميع
        
    • جميعكم قد
        
    • معك كل
        
    • لديكي كل
        
    • لديكِ كلّ
        
    • تأخذين كل
        
    • عندك كل
        
    • تمتلك كل
        
    • تملك كل
        
    • أنكم جميعا
        
    • ولديك كل
        
    you have all those bad habits that Sun Beichuan has. Open Subtitles لديك كل تلك العادات السيئة التي الشمس بيتشوان لديها.
    But what I don't understand is, if you have all these powers, Open Subtitles لكن ما لا أفهمه هو إذا كان لديك كل هذه القوى
    You know, you have all the copies of that one book and not a single copy of the critically-acclaimed, Open Subtitles كما تعلم ، لديك كل النسخ لهذا الكتاب ولا حتى نسخة واحدة من الكتاب الممدوح من النقاد
    you have all the signs of noise-induced hearing loss. Open Subtitles لديكِ كل الدلائل لضجيج ناجم عن فقدان السمع.
    You know you have all kinds of tricks up his sleeve, used in particular situations. Open Subtitles تَعْرفُ بأنّك عِنْدَكَ كُلّ أنواع الخُدَعِ فوق كُمِّه، المستعملة بشكل خاص حالات.
    Then why not just do it yourself if you have all these resources? Open Subtitles إذن لمَ لا تفعل ذلك بنفسك لو كانت لديك كلّ هذه الموارد؟
    I hope you know you have all the resources you need. Open Subtitles أتمنى أن تعرف أن لدي لديك كل المصادر التي تحتاجها
    You never feel betrayed by your anatomy, that you have all these parts that could just turn against you? Open Subtitles الم تشعري ابداً من خيانة تركيبة جسمك انك لديك كل تلك الاجزاء التي تنقلب كلها ضدك ؟
    'Cause here in Cronenburgh, you have all the time in the world. Open Subtitles سيكوس هنا في كروننبورغ، لديك كل الوقت في العالم.
    You know, before you take office, you have all these things you're determined to do. Open Subtitles أنت تعرف، قبل أن تأخذ منصبه، لديك كل هذه الأشياء كنت عازما على القيام به.
    So if you have all this Intel, why haven't you robbed them yourselves? Open Subtitles حتى إذا كان لديك كل هذا إنتل، لماذا لم سرقة لهم أنفسكم؟
    you have all the power here, so why don't you just tell us how this goes? Open Subtitles لديك كل قوة هنا، فلماذا لا أنت فقط تخبرنا كيف يذهب هذا؟
    What if you have all those manly whatnots and a woman still doesn't respond? Open Subtitles ماذا لو كانت لديك كل تلك الصفات الرجولية ومازالت المرأة لا تستجيب لك ؟
    The beauty is... now you have all the answers. Open Subtitles الجمال فى هذا انه .. االان لديك كل الاجابات
    I thought you were unemployed. And why do you have all that Open Subtitles ظننت انك عاطل عن العمل ولماذا لديك كل هذا المال
    That seems like a conflict of interest, but then again, you have all that office space to pay for. Open Subtitles يبدو أن هذا تضارب في المصالح و لكن أنت لديك كل هذه المساحة من المكاتب التي يجب أن تدفع من أجلها
    you have all these powers and you're not learning how to control them. Open Subtitles لديك كل هذه القوى ولا تتعلم كيف تتحكم بها
    Get on a career path and you think you have all the time in the world, but you don't. Open Subtitles الإستمرار في مسار الوظيفي وتعتقدين بأن لديكِ كل الوقت في العالم ولكن ليس لديكِ
    you have all my powers. Use them any way you choose. Open Subtitles عِنْدَكَ كُلّ سلطاتي إستعملْهم على أية حال تَختارُ.
    Are you certain you have all the facts, that it's over? Open Subtitles هل أنت متأكد أن لديك كلّ الحقائق؟ وأنّ كلّ شيء انتهى؟
    Motherfucker. you have all kinds of news today, don't you? Open Subtitles أيها الوغد ، لديك جميع أنواع الأخبار اليوم ؟
    you have all exceeded my expectations. Open Subtitles جميعكم قد فُقتم توقعاتي.
    I heard that you have all the medical supplies. Open Subtitles سمعت أنه معك كل ال.. المعدات الطبية
    you have all the fun in the world. We have fun together, don't we? Open Subtitles لديكي كل المرح في العالم لقد مرحنا كثيرا اليس كذلك ؟
    Oh, and all the consoles. You've got all of the consoles. Why do you have all of the consoles? Open Subtitles ولديكِ أيدي التحكم كاملة لماذا لديكِ كلّ أيدي التحكم؟
    I could, but then I wouldn't be able to show you how I'm letting you have all your space. Open Subtitles بإمكاني ولكن حينها لن اتمكن من قول انني سأدعك تأخذين كل المسافة
    Then why do you have all those lines on your face? Open Subtitles عمري ليس 30 - إذًا، لماذا عندك كل تلك الخطوط على وجهك؟ -
    Yeah, because you have all of this life and you don't do anything with it. Open Subtitles أجل، لأنك تمتلك كل هذه الحياة و أنت لا تفعل شيئا معها
    As long as it's in your system, you have all the strength at your disposal that you might have if your loved one were trapped under a car. Open Subtitles طالما أنه في جسمها، فإنك تملك كل القوة تحت تصرفك
    I know that you have all been young, but the world is changing fast. UN وإنني أعرف أنكم جميعا كنتم شبابا، ولكن العالم يتغير بسرعة.
    And you have all your own people around you who you know you can trust. Open Subtitles ولديك كل الناس المؤيدة لك حولك من تعرفه يمكنك أن تثق به؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more