"you lived" - Translation from English to Arabic

    • كنت تعيش
        
    • لقد عشت
        
    • وأنت تعيش
        
    • هل عشت
        
    • أنك تعيش
        
    • عِشتَ
        
    • أنك عشت
        
    • أنت عشت
        
    • لقد عشتِ
        
    • كنت تعيشين
        
    • عشتها
        
    • أنت تعيش
        
    • عشتم
        
    • عشتي
        
    • وأنتِ تعيشين
        
    If you lived here, we would have met by now. Open Subtitles إذا كنت تعيش هنا، كنا قد التقى قبل الآن.
    If you lived next door,we wouldn't be having the problem. Open Subtitles لو كنت تعيش بالبيت المجاور, لم يكن عندنا مشكلة
    Point being, you lived on me for eight years and now you're living off this new guy. Open Subtitles المهمّ، لقد عشت معي ثماني سنين والآن، والآن أنت تعيش على نفقة هذا الرّجل الجديد.
    How long have you lived in Charm City? Open Subtitles منذ متى وأنت تعيش في مدينة شارم؟
    Have you lived here by yourself the whole time? Open Subtitles هل عشت هنا لوحدك طوال هذه الفترة ؟
    - You could have told me you lived at home. Open Subtitles - كان يمكنك أن تخبرني أنك تعيش في المنزل.
    Had you lived my life, you'd be doing exactly as I am. Open Subtitles إنْ عِشتَ حياتي، لفعلتُ تمامًا ما فعلته.
    When you say you lived with this lady... do you mean... Open Subtitles حين تقولين أنك عشت مع .. هذه السيدة .. أتقصدين
    Did you cook anything special where you lived, Mr. Squiggles? Open Subtitles هل طبختم شيئاً مميزاً حيث كنت تعيش يا سكويجلز؟
    It's just there was a time when to be tattooed, extensively, meant you lived outside the structures of conventional society. Open Subtitles انها مجرد كان هناك وقت عندما يتم وشم، على نطاق واسع، يعني كنت تعيش خارج هياكل المجتمع التقليدي.
    this alternate universe that you lived in, he worked at the CCPD? Open Subtitles هذا الكون البديل أن كنت تعيش في، كان يعمل في CCPD؟
    He's asking because if you were to believe you lived next door to zombies, you might choose to fix that problem by shooting your neighbors in the head. Open Subtitles هو يسأل لأنه إذا كنت تعتقد أنك كنت تعيش بجوار زومبي؟ فقد تختار إصلاح تلك المشكلة
    you lived a life those past 12 years, Holden. Open Subtitles لقد عشت حياة في خلال ال 12 السنة الماضية , هولدن.
    you lived in the palace for 20 years, how can you not have learned? Open Subtitles لقد عشت في هذا القصر لـ20 سنة فكيف لم تستطيعي التعلّم؟
    How long you lived here? Open Subtitles منذ متى وأنت تعيش هنا؟
    Uh, do you, uh, brood after the deed is done, or have you lived so long with death that you're used to it? Open Subtitles وهل تتضجر بعد إتمام العمل؟ هل عشت طويلا مع الموت؟ ولذا فقد أعتدت عليه على موت الآخرين؟
    And how did he know that you lived at said address? Open Subtitles وكيف عرف أنك تعيش في العنوان المذكور؟
    Clayton, you lived a very protected childhood. Open Subtitles كليتون، لقد عِشتَ طُفولةً مَحميَة جِداً ها نَحنُ نَبدَأ
    Come on. I thought you lived in Brooklyn, not a cave. Open Subtitles هيا، توقعت أنك عشت في بروكلين ليس في كهف
    you lived in this tower, where that little window is. Open Subtitles أنت عشت في هذا البرج، حيث تقع تلك النافذة
    Come on, Skye. you lived in your van for the last two years. Open Subtitles لقد عشتِ في شاحنتك طيلة العامين الماضيين.
    Oh, I started this for your little girl when you lived here before. Open Subtitles بدأت صنع هذا لصغيرتك حين كنت تعيشين هنا قبلًا.
    One year you lived with us. What do you know of my father? Open Subtitles سنة واحده عشتها معنا, ما الذي تعرفه عن والدي
    If I can tell you what happened when you lived here, Open Subtitles إذا أمكنني أن أخبركم ما حدث هنا عندما عشتم هنا
    I think you're confused and you're troubled, just like you were when you lived here. Open Subtitles أظن بأنكِ مشوشه وبأنك متورطه بمشاكل مثلما كنتي حينما عشتي هنا
    How long have you lived here with here? Open Subtitles منذ متى وأنتِ تعيشين معها هنا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more