"you lost" - Translation from English to Arabic

    • هل فقدت
        
    • لقد فقدت
        
    • لقد خسرت
        
    • أنك فقدت
        
    • كنت فقدت
        
    • أنت فقدت
        
    • فَقدتَ
        
    • أنت خسرت
        
    • أنك خسرت
        
    • فقدته
        
    • خسرتي
        
    • لقد فقدتِ
        
    • هل فقدتِ
        
    • لقد خسرتِ
        
    • هل أنت تائه
        
    I wish you would have just told us you lost your helmet. Open Subtitles أتمنى لكم ان مجرد قال لنا هل فقدت الخوذة الخاصة بك.
    you lost a few rounds. It doesn't matter. Shake it off. Open Subtitles لقد فقدت بضع جولات إن ذلك لا يهم فلتتغلبي عليه
    Also, you lost something vital in there, not just time. Open Subtitles وأيضاً، لقد خسرت شيئاً حيوياً هناك، وليس الوقت فحسب.
    The cartel doesn't know you lost their blackmail files. Open Subtitles المحتال إنه لا يعرف أنك فقدت ملفات ابتزازهم
    - Mm-hmm. Nice going, hot shot, you lost your line. Open Subtitles لطيفة الذهاب، النار الساخنة، كنت فقدت الخط الخاص بك.
    you lost a baby that day, but I lost my best friend. Open Subtitles هل فقدت الطفل في ذلك اليوم، لكنني فقدت أفضل صديق لي.
    Michael, have you lost your mind? He's 7 years old. Open Subtitles مايكل هل فقدت صوابك انه في السابعة من عمره
    Have you lost your bones, you decomposed gobs? Get thee hence! Open Subtitles هل فقدت عظامك ايها الكتل المتحلله ، تحرك من هنا
    No, you lost the chance for that decision a long time ago. Open Subtitles لا .. لقد فقدت فرصة إتخاذ ذلك القرار منذ زمن طويل
    you lost Joann to puberty and you ain't gettin'her back. Open Subtitles لقد فقدت جوان فى سن البلوغ . ولن تستعيدها ثانيا
    Anyway, you're lucky I was there. you lost a lot of blood. Open Subtitles بأي حال، أنت محظوظ أنني كنت موجوداً، لقد فقدت دماً كثيراً.
    You're 50 teeth behind, you lost too many points. Open Subtitles أنت متأخر بخمسون سِن لقد خسرت نقاطاً كثيرة
    you lost Herb because he was a philandering jerk, you didn't know when to give into him. Open Subtitles لقد خسرت هيرب لأنه كان غبي و أحمق ، لم تعرفي متى تقدمين حيزا له.
    As of yesterday, you lost your right to live under this roof. Open Subtitles لقد خسرت من الامس كل حق لك فى البقاء فى بيتى
    Which means you lost the right to ask me that. Open Subtitles و هذا يعني أنك فقدت الحق لتسألني هذا السؤال
    I'm talking about the suit you lost against Oceanic, and the threatening texts you sent from this phone. Open Subtitles انا اتحدث عن الدعوى كنت فقدت ضد محيطات، والنصوص التي تهدد كنت ترسل من هذا الهاتف.
    Well, he lost his wife, you lost your husband. Look, if you don't want to lie, just be vague. Open Subtitles حسنا، هو فقد زوجته و أنت فقدت زوجك إسمعي، إذ لا تريد ِالكذبَ، فكوني مُلبسة
    Like aluminum foil, remember that time you lost the aluminum foil ? Open Subtitles مثل ورقِ قصدير الألمنيومِ، يَتذكّرُ ذلك الوقتِ فَقدتَ ورقَ قصدير الألمنيومَ؟
    Attorney Park... you lost this trial on purpose, right? Open Subtitles محامي بارك، أنت خسرت القضية عن عمد، صحيح؟
    I think you lost yours a long time ago. Open Subtitles أنا أعتقد أنك خسرت إنسانيتك قبل وقت طويل
    Kit and I voted, and you lost, so you've got to go. Open Subtitles هي لا تعرف , وانا فقدته لذا أنت يَجِبُ أَنْ تَذْهبي
    The guy at the party you lost your virginity too? Open Subtitles الشاب الذي خسرتي عذريتك من أجله في الحفلة ؟
    you lost your chance when they had to pump painkillers out of your belly in the ER. Open Subtitles لقد فقدتِ الفرصة عندما أخرجوا تلك المهدئات من معدتكِ في وحدة الطوارئ.
    I don't like having a knife touch your breasts. Have you lost your mind? ! Open Subtitles لا احب أن يلمس سكيناَ ثدياكِ هل فقدتِ عقلك
    you lost the Florrick affair story to Mandy Post. Open Subtitles لقد خسرتِ قصة علاقة فلوريك الغرامية لماندي بوست
    I hope I can repay you someday. Well, what is it, boy? Are you lost? Open Subtitles أتمنى بأن أرد لك الجميل يوماً ما ما الأمر أيها الصغير، هل أنت تائه ؟ هل تريد اللعـب ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more