"you must have" - Translation from English to Arabic

    • لابد أنك
        
    • لا بد أنك
        
    • يجب أن يكون لديك
        
    • لابد انك
        
    • لابد أنكِ
        
    • لابد وأنك
        
    • لا بد انك
        
    • يجب أن تكون قد
        
    • لابد أن لديك
        
    • أنت يَجِبُ أَنْ يكونَ عِنْدَكَ
        
    • لا بد أن لديك
        
    • لا بد أنكِ
        
    • لابد وانك
        
    • لا بد من أنك
        
    • لا بد وأنك
        
    You must have heard about. Tsim Sha Tsui last night. Open Subtitles لابد أنك سمعت بشأن .تسيما شاتسوي في الليلة الماضية
    You must have heard about Tsim Sha Tsui last night. Open Subtitles لابد أنك سمعت بشأن تسيما شاتسوي في الليلة الماضية.
    - You must have been a good wife. - That's true enough. Open Subtitles لا بد أنك كنت زوجة صالحة هذا صحيح بما فيه الكفاية
    You must have something special in your bag of trick for me. Open Subtitles يجب أن يكون لديك شيء خاص في حقيبتك من الحيل لاجلي
    And i tried to call Your apartment this morning, But You must have given me The wrong number again. Open Subtitles و حاولتُ الاتصال بـ شقتك هذا الصباح لكن ، لابد انك أعطيت لي الرقم الخطأ مرة أخري
    You must have heard those platitudes a thousand times before. Open Subtitles لابد أنكِ سمعتِ هذا الإبتذال آلاف المرات قبل ذلك
    You must have done something very bad to send you here, brother. Open Subtitles .لابد أنك فعلت شيئًا سيئًا جدًا .لنرسلك الى هنا، يا أخي
    So You must have also been disheartened. I am very sorry, Sir. Open Subtitles إذا لابد أنك أيضا كنت مبتإس، أنا آسف جدا يا سيدي
    If you're an alchemist, You must have heard about the Philosopher's Stone. Open Subtitles إذا كنت كيميائية,لابد أنك سمعت إشاعات بخصوص حجر الفلاسفة, أليس كذلك؟
    But think of all the crazy things You must have seen. Open Subtitles ولكنى أفكر فى كل الاشياء المجنونه والتى لابد أنك رأيتها
    You must have told her some tall tale, a whopper. Open Subtitles لا بد أنك ألقيت عليها حكاية بديعة أيها البارع.
    You must have really took those guys this morning. No. Open Subtitles لا بد أنك ربحت على هؤلاء الرجال هذا الصباح
    You must have a great deal of influence with him. Open Subtitles يجب أن يكون لديك قدرا كبيرا من النفوذ معه.
    You must have a huge schaden-boner over this Amy flack. Open Subtitles يجب أن يكون لديك شادر ضخم ليغطي على ايمي
    By now, You must have researched how often these, uh, come to a happy conclusion. Open Subtitles حتى الاّن , لابد انك بحثت كيف غالبا مثل تلك المواقف تنتهى بخاتمة سعيدة
    I texted, but, uh, You must have been asleep. Open Subtitles لقد أرسلت رسالة، ولكن لابد أنكِ كنتِ نائمة.
    You're a big guy. You must have been involved in stuff. Open Subtitles أنت رجل ضخم، لابد وأنك تورطت في شجار من قبل
    No, You must have been watching one of the other black skiers. Open Subtitles لا, لا بد انك لم تشاهد واحدة من المتزلجين السوداء الأخرى.
    You must have fallen harder for Burkhardt than I thought. Open Subtitles يجب أن تكون قد سقطت أصعب لبوركهاردت مما كنت اعتقد.
    Come on, You must have some piece-of-shit short story Open Subtitles بالله عليك، لابد أن لديك مسودات لقصة صغيرة
    You must have so many questions. Open Subtitles أنت يَجِبُ أَنْ يكونَ عِنْدَكَ العديد من الأسئلةِ.
    You must have some special skills I don't know about. Open Subtitles لا بد أن لديك بعض المهارات المميزة لا أعرفها.
    You must have really scrimped and saved to afford this place. Open Subtitles لا بد أنكِ وفرتي الكثير لأجل تحمل نفقة هذا المنزل
    Things You must have seen a hundred times when you were cleaning his room. Open Subtitles اشياء لابد وانك رأيتها مئات المرات عندما كنت تقومين بتنظيف غرفته
    You must have been grateful to her. You must have owed her big-time. Open Subtitles لا بد من أنك كنتَ ممتنا جدا لها لا بد من أنك تدين لها بالكثير
    Even though it was 20 years ago, You must have noticed. Open Subtitles رغم أنها منذ عشرين عاماً لا بد وأنك لاحظت ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more