Not wishing to overstep boundaries, but are you out of your mind? | Open Subtitles | لا أتمنى في تجاوز الحدود لكن هل أنت خارج من عقلك؟ |
It only gives you three tries, then it locks you out of the app for 12 hours. | Open Subtitles | انها فقط تعطيك ثلاث محاولات، ثم أنه يقفل لكم من من التطبيق لمدة 12 ساعة. |
I want you out of the house by this evening. | Open Subtitles | أريدك أن تخرج من المنزل بحلول مساء اليوم. |
I should be able to get it patched up and get you out of here pretty quick. | Open Subtitles | يجب أن أكون قادرا على الحصول عليه مصححة والحصول على الخروج من هنا سريعة جدا. |
Danielle is finally gonna get you out of Old Navy. | Open Subtitles | دانييل في النهاية ستعمل على إخراجك من البحرية القديمة. |
How could you pay all that, are you out of your mind.. | Open Subtitles | كيف يمكن أن تدفع كل ذلك ؟ هل فقدت عقلك ؟ |
He followed you out of the club, didn't he? | Open Subtitles | وقال انه يتبع خروجك من النادي، أليس كذلك؟ |
I'll get you out of this junkyard. Gotta find this connector. | Open Subtitles | و سأخرجك من هذه الباحه يجب أن أجد تلك الوصله |
Penguin, you old featherbrain. What brings you out of Arkham? | Open Subtitles | بطريق، يا كرة الريش ما الذي أخرجك من أرخام؟ |
you out of that big, old, scary hole? | Open Subtitles | أنت خارج ذلك الفتحة المخيفة القديمة الكبيرة؟ |
Scott, your mother is working on arranging bail for you right now, and we do hope to have you out of here by the end of the day. | Open Subtitles | سكوت، أمّكَ تَعْملُ على تَرتيب الكفالةِ لَك الآن، ونحن نَتمنّى أَنْ يَكُونَ عِنْدَنا أنت خارج هنا في نهاية اليوم. |
Who took you out of West Chicago and sent you to MIT? | Open Subtitles | الذي تولى لكم من الغرب شيكاغو وأرسلت لك لمعهد ماساتشوستس للتكنولوجيا؟ |
I shouldn't have done that to you out of the blue. | Open Subtitles | أنا لا ينبغي أن يكون فعلت ذلك لكم من فراغ. |
They're gonna want to, you see'cause they want you out of here. | Open Subtitles | سيريدون منك أن تفعل أترى لأنهم يريدونك أن تخرج من هنا |
But we got to get you out of this bubble. | Open Subtitles | لكن ليس لدينا لتحصل على الخروج من هذه الفقاعة. |
Gods, I wish I could talk you out of this. | Open Subtitles | يا آلهتى , أتمنى أن أستطيع إخراجك من هذا |
Are you out of your mind? I'm Nato liaison. This isn't even my country. | Open Subtitles | هل فقدت عقلك، انا ضابط ارتباط لحلف الناتو أنها حتى ليست بلدي. |
Did you ever have to move'cause a pack of stray dogs kicked you out of your house ? | Open Subtitles | هل من أي وقت مضى يجب ان تتحرك 'السبب حزمة من الكلاب الضالة ركل خروجك من بيتك؟ |
So you help me identify him, I'll get you out of here. Ha! I will most happily oblige. | Open Subtitles | ساعدني بالتعرف عليه و سأخرجك من هنا يمكنني فعل ذلك بكل سرور |
I want you out of this city, you and your grave-robbing friends. | Open Subtitles | .. أرغب أن أخرجك من المدينة . أنت و أصدقاءك الآخرون |
Sir, we'll have you out of here in just a bit, okay? | Open Subtitles | سيدي ، سوف نخرجك من هنا بعد قليل ، أأنت بخير؟ |
I wanted you out of my head, I was just scared. | Open Subtitles | بأني أريدكِ أن تخرجي من رأسي كان لأنني كنتُ خائفاً. |
- I didn't get you out of there because you pulled one over on me. | Open Subtitles | أنا لم اقم بإخراجك من هناك لأنك من قام بسحب واحدة علي و تجاوزي |
Well, you're gonna be glad i got you out of bed tonight. | Open Subtitles | حسنا , ستكون سعيدا بما أني أخرجتك من فراشك الليلة إذاً |
Oh, they let you out of the annex building? | Open Subtitles | أوه، هل يسمحون لك بالخروج من المبنى المرفق؟ |
[Rayo] Forty-eight hours, buddy? Are you out of your mind? | Open Subtitles | 48 ساعة يا صديقي، أفقدت عقلك؟ |