"you really think" - Translation from English to Arabic

    • هل تعتقد حقا
        
    • هل تعتقد حقاً
        
    • أتعتقد حقاً
        
    • أتظن حقاً
        
    • تَعتقدُ حقاً
        
    • تعتقدين حقاً
        
    • هل حقا تعتقد
        
    • تعتقد حقا أن
        
    • أتظنين حقاً
        
    • هل تعتقد أن
        
    • أتعتقدين حقاً
        
    • كنت أعتقد حقا
        
    • كنت تعتقد حقا
        
    • هل تظن حقاً
        
    • هل حقاً تعتقد
        
    Do You really think you and Publius would get this far? Open Subtitles هل تعتقد حقا لكم وبوبليوس سوف تحصل على هذا الحد؟
    Do You really think this is about the money for him? Open Subtitles هل تعتقد حقا أن هذا هو حول المال بالنسبة له؟
    Do You really think the Raven King cares what happens to England? Open Subtitles هل تعتقد حقاً أن الملك الأسود يهتم لما يحدث فى أنجلترا؟
    You really think that a Dominican drug gang is gonna try to expand its territory by recruiting fourth-grade honor students as dealers? Open Subtitles أتعتقد حقاً أن عصابة دومانيكية تحاول أن توسع من نطاقها. من خلال تجنيد طلاب الصف الرابع المكرمين إلى تجار مخدرات؟
    You really think they will fit into our crowd? Open Subtitles أتظن حقاً بأنهم سينسجموا مع الحضور حقاً ؟
    Do You really think we're protected by some higher power? Open Subtitles هل تَعتقدُ حقاً بأنّنا محميون من قبل قوَّة أعلى؟
    How long do You really think his royal whiteness Open Subtitles إلى متى تعتقدين حقاً أن صاحب البياض الملكي
    Do You really think this is the first time I've shot someone? Open Subtitles هل تعتقد حقا هذا هو أول مرة لقد قتل شخص ما؟
    You really think he's just bringing these guys here to kill me? Open Subtitles هل تعتقد حقا انه هو فقط جلب هؤلاء الرجال هنا لقتلي؟
    You really think I killed Leslie because of some bad reviews? Open Subtitles هل تعتقد حقا أنني قتلت ليزلي بسبب بعض الاستعراضات سيئة؟
    You really think someone could've tunneled their way into the sim? Open Subtitles هل تعتقد حقاً أن شخصاً قد حفروا طريقهم إلى المحاكاة؟
    You really think being debunked is a reason to kill somebody? Open Subtitles هل تعتقد حقاً أن كونك مفضوحاً هو سبب لقتل أحد؟
    You really think our government will blame this on an American? Open Subtitles هل تعتقد حقاً ان حكومتنا ستقر بمسؤولية هذا على أمريكي؟
    You really think the Egyptians trapped an Ancient inside this sarcophagus? Open Subtitles أتعتقد حقاً إن المصريين قد أحتجزوا أحد القدماء داخل الناووس؟
    You really think we can duck Ashleigh all night long? Open Subtitles أتعتقد حقاً بأنّنا يمكن أن نتفادى آشلي طوال الليل؟
    I'm a police officer. You really think anybody gonna believe you? Open Subtitles أنا ضابط شرطة، أتظن حقاً أن هناك ثمة من سيصدّقك؟
    Do You really think we can't bypass the security lock? Open Subtitles هل تَعتقدُ حقاً بأنه لايمكننا أن نتجاوز َالقفل الامنى؟
    Do You really think that treasure exists down there? Open Subtitles هل تعتقدين حقاً بأن الكنز موجود هناك بالأسفل؟
    Do You really think I could get into films? Open Subtitles هل حقا تعتقد أن بإمكاني الدخول بمجال السينما؟
    You really think that man can handle another one? Open Subtitles أتظنين حقاً ان ذلك الرجل يستطيع تحمل آخرى
    Do You really think planes are still taking off this late? Open Subtitles هل تعتقد أن الطائرات تقلع فى ذلك الوقت المتأخر ؟
    You really think you can get away with that? Open Subtitles أتعتقدين حقاً أنه يمكن أن تنجين بفعلتك هذه؟
    Come on, You really think we bring this on ourselves? Open Subtitles هيا، كنت أعتقد حقا أننا نقدم هذا على أنفسنا؟
    If You really think that there's drugs here, call the police. Open Subtitles إذا كنت تعتقد حقا أن هناك المخدرات هنا، اتصل بالشرطة.
    Do You really think he's made a billion dollars by breaking the law then bragging about it? Open Subtitles هل تظن حقاً أنه حصل على بلايين الدولارات عن طريق خرق القانون ثم التفاخر به؟
    Do You really think you deserve anything after what you did today? Open Subtitles هل حقاً تعتقد أنك تستحق شيء بعد ما فعلته اليوم ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more