Wait, Mom, are you saying that Aunt Gayle stole your Delta Burke wink and finger gun story? | Open Subtitles | انتظر، أمي، هل تقول أن العمة غيل سرقت لديك دلتا بورك غمزة وقصة بندقية الاصبع؟ |
one minute...why are you saying all this you know my situation...? | Open Subtitles | لحظة واحدة, لم تقول كل هذا ؟ أنت تعرف موقفي |
So you saying you want me to go back to Empire? | Open Subtitles | إذا، هل تقولين أّك تريدينني أن أعود إلى الإمبراطوريّة ؟ |
So that you saying is that you want me to be more like Janet from "Three's Company"? | Open Subtitles | اذا فان ما تقوله انك تريديني ان اكون مثل جانيت في برنامج شركة الثلاثة ؟ |
Are you saying that the trip is canceled unless you come along? | Open Subtitles | هل تقصد أن الرحلة ملُغاه ما عدا لو أنك انظميت لها |
What exactly are you saying? Um... Well, is there someone here who can actually explain to us what's going on, please? | Open Subtitles | مالذي تقولينه بالضبط؟ حسناً، هل يوجد أحد هنا بإمكانه أن يشرح لنا |
And then they cut back to you saying something completely different. | Open Subtitles | ثمّ يقطعون عودةً إليك و أنت تقول شيئ مُختلفا تماماً |
Are you saying that I'm out for the semester? | Open Subtitles | هل تقول انني سأكون خارج الدراسه لفصل كامل؟ |
Are you saying that you want me to fuck Ospina? | Open Subtitles | هل تقول أنك تريد أن يمارس الجنس مع أوسبينا؟ |
Are you saying that you don't know who attack you? | Open Subtitles | هل تقول أنّك لا تعرف مَن الذي أعتدى عليك؟ |
Are you saying the U.S. wish to assist Japan in it's crisis? | Open Subtitles | هل تقول إن الولايات المتحدة ترغب في مساعدة اليابان في الأزمة؟ |
Wait, are you saying that Cortes was trying to frame me? | Open Subtitles | إنتظر, هل تقول أن كورتس كانت تحاول تلفيق إلى تهمه |
So, are you saying my older sister knew that all along? | Open Subtitles | لذلك، أنت تقولين أنّ أختي عرفت كلّ هذا طوال الوقت؟ |
So are you saying that you were okay with that? | Open Subtitles | اذا انتي تقولين ان بخير مع العلاقة الغرامية ؟ |
Are you saying her art is more art than our art? | Open Subtitles | هل تقولين أن فنها أكثر فناً من الفن الخاص بنا؟ |
What were you saying about that property on the border? | Open Subtitles | مالذي كنت تقوله بشأن تلك الملكية على الحدود ؟ |
So are you saying we just let this rigged election slide? | Open Subtitles | إذن ما تقوله هو أن نترك هذه الانتخابات تمر هكذا؟ |
Are you saying that I should have recognized him? | Open Subtitles | هل ما تقوله هو أنه كان علي التعرف عليه ؟ |
Are you saying that this whole set-up's been a disguise all along? | Open Subtitles | هل تقصد أن كل هذا العمل كان تنكُراً منذ البداية ؟ |
- I'd choose him. - Wait, what are you saying? | Open Subtitles | كنت سأختاره حتماً - مهلاً، مالذي تقولينه أنتِ ؟ |
Are you saying that your memory only goes back four months? | Open Subtitles | أتقول إن أقصى ما تذكره يعود إلى 4 أشهر فقط؟ |
Are you saying that Kiki has a self-image problem? | Open Subtitles | هَلْ تَقُولُ بأنّ كيكي عِنْدَهُ مشكلة صورةِ ذاتيةِ؟ |
Are you saying BCU players from two separate seasons threw games? | Open Subtitles | هل تقصدين أن الفريق لعب هجمتان في مواسم منفصلة ؟ |
- I know you don't trust me. - What are you saying? | Open Subtitles | -أعلم بأنكَ لا تثق بي إذاً, ما الذي تقصده ؟ |
I can still hear you saying You would never break the chain | Open Subtitles | ما زلت أستمع إلى قولك أنت لن كسر السلسلة |
Are you saying the jury should find the defendant not guilty? | Open Subtitles | أتقولين بأن هيئة المحلفين عليهم إيجاد المدعى عليه غير مذنب؟ |
Are you saying that our palm printmay be useless for identification? | Open Subtitles | هل تقولي أنه لا فائدة لهذا الشعار في تحديد الهوية |
Are you saying this could come out on the rad cruise? | Open Subtitles | هل تعنين بأن مشاعرة من الممكن أن تطلع أثناء رحلة كروز؟ |
Karen,what the hell are you saying? | Open Subtitles | كارن، ما الذي تعنيه بحق الجحيم؟ |
Are you saying that thing's going to be out there tonight? I'm saying... | Open Subtitles | أتعني أنّ ذلك المخلوق سيكون طليقاً هنا الليلة؟ |