| you start at the bog and you end up at the beach. | Open Subtitles | عليك أن تبدأ في علة وكنت في نهاية المطاف على الشاطئ. |
| I suggest you start with step four and make "a searching and fearless moral inventory" of yourself. | Open Subtitles | أقترح بأن تبدأ بالخطوة رقم 4 وقُم بعمل بحث ولا تخاف من المخزون الأخلاقي بداخلك |
| Yeah, Look at the Sons of Liberty. Look at the IRA. That is how you start a revolution. | Open Subtitles | أجل ، أنظر إلى أبناء الحرية ، أنظر إلى الجيش الجمهوري الإيرلندي ، هكذا تبدأ الثورات |
| When you start talking Mandarin, I know it's time to hang up. | Open Subtitles | حينما تبدأين التحدث عن ماندرين اعلم بانه حان الوقت لأنهاء المكالمة |
| you start picking this thing apart, and what am I left as? | Open Subtitles | تَبْدأُ بإلتِقاط هذا الشيءِ على حِدة، وماذا أيضا تركته؟ |
| Anyway, order whatever you want. you start 7th grade tomorrow. | Open Subtitles | أطلب ما تشاء، ستبدأ الصف السابع غداً إبدأ بذلك |
| Okay, before you start getting all creepy, let me explain. | Open Subtitles | حسناً, قبل أن تبدأي تصبحين مخيفة بالكامل, دعيني أوضّح |
| You set the record straight, you start closing cases again. | Open Subtitles | ضع الأمور في نصابها سوف تبدأ في اقفال القضايا |
| you start to wonder how far you'll have to take it to get the information you need. | Open Subtitles | تبدأ في التساؤل إلى أي مدى سيكون عليك أخذه للحصول على المعلومات التي تحتاج إليها |
| When you start to threaten the dominant you're going to become and they'll do everything they can to destroy you. | Open Subtitles | عندما تبدأ بتهديد النموذج الإجتماعي السائد، سوف تصبح قوة لا يستهان بها، وسوف يفعلون كل ما بوسعهم لتدميرك. |
| (chuckling): Hey, hey, look, if you start buying from me, | Open Subtitles | مهلا، مهلا، تبدو، إذا كنت تبدأ شراء من لي، |
| Once you start delivering on your end of our bargain, | Open Subtitles | عندما تبدأ في تسليم الجزء الخاص بك من الصفقة |
| It's good to see you start opening some again. | Open Subtitles | ومن الجيد رؤيتك وانت تبدأ بفتح بعضها ثانية |
| When you start robbing every day, you end up getting caught. | Open Subtitles | حينما تبدأ بالسّرقة كلّ يومٍ، فسينتهي بك المطاف في السّجن |
| I'm just your old boyfriend that you run to when you start to have feelings for anyone else. | Open Subtitles | أنا مجرد رفيقك القديم الذي تلجأين إليه.. حينما تبدأين بالاحساس بأي مشاعر تجاه أي شخص آخر. |
| Why don't you start in our temporary offices tomorrow? | Open Subtitles | لماذا لا تبدأين في مكاتبنا المؤقتة غداً ؟ |
| You better think about that when you start asking the government for favors. | Open Subtitles | أنت أفضل تُفكّرُ بشأن ذلك عندما تَبْدأُ بالسُؤال الحكومة للحسناتِ. |
| The minute you start asking why, it's time to get out. | Open Subtitles | اللحظة التى ستبدأ السؤال فيها عن السبب، هي وقت الاعتزال |
| But before you start filling his head with crazy ideas, | Open Subtitles | لكن قبل أن تبدأي بملأ رأسه بالأفكار المجنونة |
| But before you start pointing fingers at me, you might want to take a look at yourself. | Open Subtitles | ولكن قبل البدء في توجيه أصابع الاتهام إلي قد ترغب في إلقاء نظرة على نفسك. |
| you start seeing monsters at every Quik Mart in town. | Open Subtitles | ستبدأين برؤية الوحوش في كل زواية من البلدة |
| That's how you start your morning right in the mean, mountain state of West Virginia. | Open Subtitles | هذه الطريقة التي تبدئين بها صباحك ولاية الجبل غرب فيرجينيا |
| But we can't do that until you start believing. | Open Subtitles | لكنْ لا نستطيع فعل ذلك حتّى تبدئي بالتصديق |
| If you start remembering, come to me. I'll help you out. | Open Subtitles | إذا بدأتِ في التذكر ، تعالي إلي و أنا سأساعدكِ |
| You dream of something for so long, you start to fear that when you finally get to experience it, it might not live up to expectations. | Open Subtitles | تحلم بشيء لمدة طويلة جداً وتبدأ الإحساس بالخوف عندما تقترب من تحقيقه أخيراً وقد لا يرقَ إلى مستوى تطلعاتك لكن |
| you start a shave ice company, I'll be your first customer. | Open Subtitles | بدء تشغيل شركة حلاقة الجليد، سأكون أول عميل الخاص بك. |
| Fullmetal Pipsqueak, why don't you start the transmutation already? | Open Subtitles | الأن, يا قصير المعادن الكامله, إبدأ بعملية التحويل |
| Really? Unless you start talking to me, we're going down. | Open Subtitles | إلا إذا بدأت بالحديث إليّ قبل أن ينتهي الأمر |
| We'll just keep praying and then once you start physical therapy... | Open Subtitles | سنقوم بالدعاء فقط، و عندها ..منذ أن تبدا العلاج الطبيعي |