You see a ripple, vibration, anything, you take note. | Open Subtitles | ترى تموج، والاهتزاز، أي شيء، وانت تأخذ المذكرة. |
On one condition. you take your grandfather on this trip. | Open Subtitles | بشرط واحد، أن تأخذ جدّك معك في هذه الرحلة |
Why don't you take those damned high heels off? | Open Subtitles | لماذا لا تأخذ تلك الكعب العالي اللعينة ؟ |
I'm coming in the side door. you take the front door. | Open Subtitles | أنا سأدخل من الباب الخلفي و أنت خذ الباب الأمامي |
But I don't think I'm interested in any more homework. Huh. Do you honestly think I didn't see you take this? | Open Subtitles | لكن لا أظن أني مهتمة بأي واجب منزلي آخر هل ظننتِ حقًا أني لم أركِ و أنتِ تأخذين هذا؟ |
Unless you took a detour. Did you take a detour? | Open Subtitles | إلا إذا كنت أخذت منعطفا هل أخذت منعطفا ؟ |
Niles, you jackass, will you take that thing off? | Open Subtitles | النيل، أنت حمار، هَلْ تَأْخذُ ذلك الشيءِ مِنْ؟ |
So, optimistically, let's say you take out 90% of Zaman's nuclear sites. | Open Subtitles | ذلك، بتفاؤل، دعنا نقول كنت تأخذ من 90٪ المواقع النووية زمان. |
Why don't you take a moment to look through your lines, Captain? | Open Subtitles | لماذا لا تأخذ لحظة لتنظر فيها إلى سطوركَ يا كابتن ؟ |
You feel yourself getting angry, so you take a deep breath and swallow your rage and everything's fine'cause you're fixed? | Open Subtitles | تشعر أنك ستغضب لذا تأخذ نفسا عميقا وتبتلع غضبك و كل شيء سيكون على ما يرام لأنك أصلحت ؟ |
you take my uniform, you take my pension, whatever you want. | Open Subtitles | أن تأخذ بلدي موحد، وانت تأخذ معاشي، كل ما تريد. |
If you take the bounty, you'll never live to see it. | Open Subtitles | إذا كنت تأخذ من فضله ، أنك لن تعيش لرؤيتها. |
Think about what happens if you take a swing and miss. | Open Subtitles | نفكر في ما يحدث إذا كنت تأخذ سوينغ وملكة جمال. |
- Come on, darling, try again. - George, you take the kite. | Open Subtitles | تعالى يا عزيزى، حاول مرة أخرى جورج، خذ انت الطائرة الورقية |
you take that extra money, you buy a motorcycle. | Open Subtitles | خذ تلك ألأموال إلإضافية قم بشراء دراجة نارية |
Why don't you take the next one, the family? | Open Subtitles | لماذا لا تأخذين الدور القادم , العائلة ؟ |
It makes me feel scared if you take that serious. | Open Subtitles | يجعلني أشعر بالخوف لو أخذت هذا على محمل الجد |
you take hundreds of pictures of herons catching fish? | Open Subtitles | تَأْخذُ مِئاتَ الصورِ لطيور مالك الحزينِ يصطاد سمكاً؟ |
- That sucked. - All right. I'll take mine, you take yours. | Open Subtitles | هذا مقرف حسناً ، سآخذ شبيهتي ، و أنت خذي شبيهتك |
Why don't you take some time to think about it? | Open Subtitles | لما لا تأخذي بعض الوقت لتفكري في المسألة ؟ |
OK, when you go somewhere dangerous, what do you take? | Open Subtitles | حسناً، حين تذهب لمكان خطر ما الذي تأخذه معك؟ |
If you take your bike, will you relock mine? | Open Subtitles | إن كنت ستأخذ دراجتك هل يمكنك إغلاق خاصني |
You can control the Troubles that you take from people? | Open Subtitles | يمكنك التحكم في الاضطرابات التي تأخذها من الناس ؟ |
you take four, they expect you to fill four. | Open Subtitles | اذا اخذت اربعة فهم سيتوقعوا ان تملئهم الاربعة |
These bones are still greasy. Did you take an internal temperature? | Open Subtitles | هذه العظام لا تزال دهنيّة هل أخذتِ درجة حرارته الداخليّة؟ |
Doug, if you could take anyone to prom, who would you take? | Open Subtitles | دوغ اذا اردت ان تاخذ اي واحده لحفلة الرقص من تأخذ |
Respect is when you take our views seriously. | UN | فالاحترام هو عندما تأخذون أفكارنا بجدية. |
Look at you all, so gloomy. Can't you take a joke? | Open Subtitles | أنظروا الى اليكم ،قاتمون جداً ألا يمكنكم تقبل مزحة ؟ |