"you to call" - Translation from English to Arabic

    • أن تتصل
        
    • أن تتصلي
        
    • ان تتصل
        
    • ان تتصلي
        
    • أن تتصلى
        
    • أن تتّصلي
        
    • أن تهاتف
        
    • أَنْ تَتّصلَ
        
    • لتتصل
        
    • منك أن تدعو
        
    • منك الإتصال
        
    • أن تتّصل
        
    • أن تستدعي
        
    • أن تنادي
        
    • بأن تتصل
        
    I didn't expect you to call me with a limo job. Open Subtitles لم أتوقع منك أن تتصل بي من أجل توصيلة بالليموزين
    If you get any more chain letters or any suspicious texts, I want you to call me right away. Open Subtitles لو وصلتكم المزيد من الرسائل المتسلسلة أو أي رسائل مشبوهة أريدك أن تتصل بي فوراً، أرسلهم لي
    Now I need you to call Time Warner about my cable bill. Open Subtitles "والآن أريدك أن تتصل بشركه " تايم وارنر حول فاتورة التلفاز
    - I told you to call me when you got here. Open Subtitles أخبرتكِ أن تتصلي بي عندما تصلين إلى هُنا
    No no no, listen, I want you to call me on it, so that the number comes up on my phone. Open Subtitles لا لا لا, استمعي, أريدك أن تتصلي عليّ منه لكي يظهر الرقم على هاتفي
    I need you to call Stan Lee, Leonard Nimoy and Bill Nye the Science Guy...'cause, legally, I'm not allowed to. Open Subtitles احتاج منك ان تتصل على ستان لي و لينورد نيموي وبيل ناي رجل العلوم لانني قانونيا ليس مسموحا لي ان افعل ذلك
    Okay, I need you to call the police and file a missing persons report. Open Subtitles أودك أن تتصل بالشرطة وتتقدم ببلاغ عن شخص مفقود.
    He's not gonna forget that, and he's not gonna fight fair, so if you see him again, I want you to call me, or Antonio or any of us. Open Subtitles ،فلن ينسى ذلك و لن يقاتل بطريقةٍ شريفة ،لذا لو رأيته مرةً أخرى ،أريدك أن تتصل بي
    I want you to call your lame friends and cancel your plans because we're taking you out tonight and melt your fucking face off! Open Subtitles أريدك أن تتصل بأصدقائك الحمقى و تلغي خططك لأننا سنصحبك للخروج الليله
    I want you to call Bliss' parents and tell them we'll meet them at the hospital. Open Subtitles أريدك أن تتصل بوالدي بليس وأخبرهم إننا سنوافيهم في المستشفى
    I need you to call back all the hunting parties that are currently on the island. Open Subtitles أريدك أن تتصل بجميع حفلات الصيد الموجودة حالياً علي الجزيرة
    Now I want you to call them as if you're their dead baby. Open Subtitles الآن أريدك أن تتصل بهن كما لو أنك طفلهم الميت
    The dimmer came in for the switch, so I want you to call the electrician, but not Brad. Open Subtitles لذا أريدك أن تتصل بفني الكهرباء لكن ليس براد أتذكر؟
    I want you to call me when they set off to come back home. Open Subtitles أريدك أن تتصلي بي عندما يهموا للعودة للمنزل
    I need you to call me, please, as soon as you can. Open Subtitles ? أريدك أن تتصلي بي، من فضلك، بأسرع وقت مُمكن? .
    I want you to call your parents and tell them they wasted their money sending you to medical school. Open Subtitles أريدكِ أن تتصلي بوالديكِ وتخبريهم أنهم أهدروا أموالهم بإرسالك لكلية الطب
    I want you to call Tusk. Tell him the deal is off. Open Subtitles أريدك أن تتصلي بتاسك و تخبريه أن الصفقة إلتغت.
    I want you to call the Garden, tell them I'm coming down there to get some shit off my chest right now. Open Subtitles اريدك ان تتصل بمسرح الحديقة و تخبرهم اننى قادم للتعبير عما بداخلى , الان
    I think someone wants you to call. Thank you. I thought we had no more business together. Open Subtitles أعتقد أن أحداً ما يُريدك ان تتصل به أعتقدتُ أنه لا يوجد عملٌ بيننا
    I have to do something at a large scale for you to call me. Open Subtitles على أن أفعل شيء أخر على نطاق أوسع من أجل ان تتصلي بي اليس كذلك
    I want you to call the driver of the transport, have him pull over and visually inspect the cargo. Open Subtitles أريدك أن تتصلى بسائق النقل أخبريه بان يتوقف ويفحص الحمولة بصريا
    I want you to call your grandma so she can come get you, okay? Open Subtitles أريدكِ أن تتّصلي بجدتكِ لتأتي لأخذكما، اتّفقنا؟ ماذا سيحدّث يا أمي؟
    What's the problem? I need you to call a blogger and intimidate him with a cease and desist order. Open Subtitles ليس قبل الليلة، ما المشكلة؟ أريدك أن تهاتف صاحب مدونة
    Oh, your father wants you to call him back. Open Subtitles هه؟ أوه، أبوكَ يُريدُك أَنْ تَتّصلَ ثانيةً به.
    All right, now what time will I expect you to call me tonight? Open Subtitles حسناً ، ما هو الوقت المناسب لديك لتتصل بي اللّيلة ؟
    I want you to call Joyce at the bank. Open Subtitles أنا أريد منك أن تدعو جويس في البنك.
    Look, I'm gonna need you to call him and tell him he has to come in to, to fill in for someone. Open Subtitles أسمع، أود منك الإتصال به وتخبره بأن عليه القدوم، لكي يحل محل أحدهم.
    I don't want you to call me anymore. I'm retired. Open Subtitles أنا لا أريدك أن تتّصل بي مرّة أخرى أنا متقاعد
    I can't eat. I only rang to tell you to call the doctor. Open Subtitles لا أستطيع أن آكل ، ماقرعت الجرس إلا لأخبرك أن تستدعي الطبيب
    When you're in there, I need you to call out to your mom. Okay? Open Subtitles وحين تدخلين، فأودك أن تنادي أمك، اتفقنا؟
    This the guy who told you to call 911? Open Subtitles الشخص ذاتهُ الذي أخبرك بأن تتصل بالأسعاف ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more