You know that guy was telling you to go hump yourself. | Open Subtitles | كما تعلم ذلك الرجل كان يُخبرك أن تذهب وتُساعد نفسك |
I just want you to go tell him how you feel. | Open Subtitles | أنا فقط أريد منك أن تذهب أقول له كيف تشعر. |
I need you to go upstairs and stay out of sight, now. | Open Subtitles | أريدك أن تذهب إلى الطابق العلوي والبقاء بعيدا عن الأنظار، الآن |
Look, I want you to go to the U.S. Embassy. | Open Subtitles | انظري ، أريد منكِ أن تذهبي إلى السفارة الأمريكية |
I must be totally mental, because part of me doesn't want you to go away at all. | Open Subtitles | لا بد انني مجنونة كلياً لأن هناك جزءاً مني لا يريدك ان تذهب على الإطلاق |
I'm not tellin'you to go up there and abuse no child. | Open Subtitles | أنا لا تيلين 'لك أن تذهب إلى هناك ويعتدون أي طفل. |
Damn it, rookie! Captain told you to go right! | Open Subtitles | تباً أيها المبتدأ قال القائد أن تذهب يميناً |
Kyle, I need you to go undercover and stop a rogue cop from becoming the next Alonzo Harris. | Open Subtitles | كايل، ولست بحاجة لك أن تذهب السرية ووقف شرطي المارقة من أن تصبح الونزو هاريس المقبل. |
Radio, who asked you to go in the girls' locker room? | Open Subtitles | من الذى طلب منك أن تذهب الى غرفة الفتيات ؟ |
Look, I just need you to go there and then call me. | Open Subtitles | اسمع أريد منك أن تذهب إلى هناك و أن تتصل بي |
We caught him because I convinced you to go undercover. | Open Subtitles | القبض علينا لأن له مقتنع لك أن تذهب سرية. |
I need you to go hide behind that tree... okay? | Open Subtitles | أريدك أن تذهبي و تختبئي وراء تلك الشجرة، إتفقنا؟ |
Anyway, lois, I need you to go to the smallville medical center. | Open Subtitles | لا يهم لويس أريد أن تذهبي إلى المركز الطبي في سمولفيل |
I don't want you to go to that house anymore... and I want you to stay away from those kids and that dog. | Open Subtitles | أنا لا أريدك أن تذهبي إلى ذلك البيت على اي حال وأنا أريدك أن تبقى بعيدة عن أولئك الأولاد وذلك الكلب |
I want you to go down to the nearest police station, | Open Subtitles | أنا أرديك ان تذهب إلى الأسفل \ لأقرب مركز شرطة |
Because I told you to go topless in France. | Open Subtitles | لإنني اخبرتك ان تذهبي عارية الصدر الى فرنسا |
Listen, I want you to go home, get a good night's sleep... and in the morning you'll feel 100% better. | Open Subtitles | إسمعْ، أُريدُك أَنْ تَذْهبَ إلى البيت وأحصل على قسط من النوم الهانئ وفي الصباحِ ستشعر بتحسن مائة بالمائة |
And then wherever the doctors tell you to go. | Open Subtitles | وبعد ذلك مهما يَطلب منك الاطباء أن تذهبى |
Your teammates don't want you to go. | Open Subtitles | . لكن رفاقك في الفريق لا يريدونك أن ترحل |
I need you to go to a... a faraway land. | Open Subtitles | أريدك أنْ تذهب إلى أرض بعيدة يحكمها زميل قديم |
If they want you to go over this, I go, too. | Open Subtitles | إسمعي إذا أرادوكي أن ترحلي بسبب هذا سأرحل أنا أيضاً |
I got just the place for you to go on vacation. | Open Subtitles | هية,سمعت أنك حصلت على اجازة لدي المكان المناسب لتذهب إلية |
I think it's time for you to go. Whoa, whoa, I don't need to go. | Open Subtitles | أعتقد أنه حان وقت رحيلك أه أنا لا أريد الرحيل |
I can't believe I have to beg you to go shopping. | Open Subtitles | لا اقدر ان اصدق ان علي ان اتوسل لك لتذهبي للتسوق |
Now, I want you to go into "Settings," | Open Subtitles | الآن، أريد منكم أن تذهبوا إلى قائمة الإعدادات |
Now it's time for you to go to bed. | Open Subtitles | الآن حان الوقت بالنسبة لك للذهاب إلى الفراش. |
She still doesn't want you to go to the gallery opening tonight? | Open Subtitles | لا تزال تريدك أن لا تذهبي إلى افتتاح المعرض الليلة ؟ |