"you to tell" - Translation from English to Arabic

    • أن تخبر
        
    • أن تقول
        
    • أن تقولي
        
    • أن تخبرني
        
    • ان تقول
        
    • أن تخبريني
        
    • أن تخبره
        
    • أن تخبرهم
        
    • أن تخبريه
        
    • لإخْبار
        
    • لتقول
        
    • أن تُخبري
        
    • ان تخبرني
        
    • ان تقولي
        
    • أن تخبرنا
        
    In three hours, I want you to call the sheriff, and I want you to tell the sheriff that I haven't come back Open Subtitles في ثلاث ساعات، أريد لك لاستدعاء شريف، وأريد منك أن تخبر شريف أن أنا ملاذ نبسب؛ ر العودة
    I want you to tell your wife what you were doing in that house. Open Subtitles أريدك أن تخبر زوجتك بما كنت تفعله في ذلك المنزل
    I need you to tell me the exact disposition of that package. Open Subtitles أنا بحاجة لك أن تقول لي بالضبط التصرف في تلك الحزمة.
    But first, I need you to tell me that it's okay to take the tape off of your mouth. Open Subtitles ولكن أولا، ولست بحاجة لك أن تقول لي أنه لا بأس أن تأخذ الشريط الخروج من فمك.
    So I just need you to tell me I shouldn't feel guilty. Open Subtitles لذا أريدك أن تقولي لي إنه لا يجب أن أشعر بالذنب
    No, screw that, I want you to tell me what she was like back when it was Pearson Hardman. Open Subtitles كلاّ، دعنا من ذلك.. أريدك أن أن تخبرني .. عنها حينما كانت الشركة تحت اسم هاردمن بيرسن
    That was the head Minion, and he told me to tell you to tell your mom to get you a new Xbox. Open Subtitles ..هذا كان رأس المنيون وهو اخبرني اني اخبرك ان تقول لأمك أن تجلب لك اكس بوكس جديد
    Lemon, I need you to tell me who on your staff is important enough to get one. Open Subtitles ليمون .. أريدك أن تخبريني من من طاقمك مهم كفاية للحصول على واحدة من هذه
    How about I want you to tell everybody the fucking truth about us? Open Subtitles كيف حول أريدك أن تخبر الجميع الحقيقة سخيف عنا؟
    I want you to tell your wife that invoking your name... in an interaction with a state trooper is nothing to be ashamed of. Open Subtitles أريدك أن تخبر زوجتك بأن طرح اسمك لدى شرطي شيء لا يدعو للخجل منه.
    I would like for you to tell the police that the gun was yours. Open Subtitles أود منك أن تخبر الشرطة بأن السلاح يعود لك.
    I don't want you to fuck with me, I just want you to tell me where does he live. Open Subtitles أنا لا أريد منك أن يمارس الجنس معي، وكنت أريد فقط أن تقول لي أين كان يعيش.
    I want you take those fears and I want you to tell them to fuck the fuck off. Open Subtitles وأنا أريد منك أن تأخذ هذه المخاوف وأنا أريد منك أن تقول لهم اللعنة اللعنة خارج.
    First, I need you to tell me exactly where the money is. Open Subtitles أولا، أنا بحاجة لك أن تقول لي بالضبط حيث يوجد المال.
    I need you to tell her we're a good match. Open Subtitles ‫أنا بحاجة لكِ أن تقولي ‫لها أننا مناسبين لبعض
    I don't need you to tell me that I am not as smart as you guys. Open Subtitles مرحبا ؟ أنا لا أحتاجك أن تقولي لي أنني لست بمستوى ذكائكم
    I just need you to tell me what the hell's going on. Open Subtitles أحتاج منك أن تخبرني فقط ما الذي يحدث هنا بحق الجحيم
    Look, I don't need you to tell me what you know or what you allegedly did. Open Subtitles أنظر ، لا اريدك ان تقول لي ما تعرفه او ما يزعم انك فعلت
    Well, I'd like you to tell him that it's a bad idea to date a girl who has a kid. Open Subtitles أريدك أن تخبره بأن مواعدة فتاة لديها طفل أمر غير صائب
    I don't want you to tell them the plans. Besides, you're not coming. Open Subtitles ‫لا أريدك أن تخبرهم بالخطط ‫وأيضاً، أنت لست قادماً
    Every time you hear that voice, I want you to tell it to fuck off. Open Subtitles كلما سمعت هذا الصوت أريدك أن تخبريه بأن يغرب عنك.
    We need you to tell the rest of the school that we are having problems with the dogs. Open Subtitles نَحتاجُك لإخْبار بقيّة المدرسةَ بأنّنا سَيكونُ عِنْدَنا المشاكلُ بالكلابِ.
    Well, it depends, how long it takes you to tell the truth. Open Subtitles حسناً،هذا يعتمد على كم ستستغرق لتقول الحقيقة
    I don't want you to tell anybody about this. Open Subtitles لا أُريدُكِ أن تُخبري أحداً بهذا
    Now, I want you to tell me everything you remember happening. Open Subtitles الان اريدك ان تخبرني كل شيء تتذكره عن الذي حدث
    I'd ask you to tell me how the movie ends, but I already know. Open Subtitles اريدك ان تقولي لي كيف الفيلم ينتهي لكن انا بالفعل اعرف
    Once we lock on the Tom's signal, we're gonna need you... to tell us, what memory he's in. Open Subtitles وعندما نجد التردد المطلوب سنحتاج منك أن تخبرنا, في أيّ ذكرى يكون وتخبره أن يبقى هناك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more