"you worry" - Translation from English to Arabic

    • تقلق
        
    • تقلقي
        
    • تَقْلقُ
        
    • أنت قلق
        
    • لاتقلق
        
    • تقلقوا
        
    • تقلقين
        
    • تقلقى
        
    • انت قلق
        
    • أنتِ قلقة
        
    • تَقْلقُي
        
    • لك القلق
        
    • قلقك
        
    • تخشى أن
        
    • تقلقِ
        
    you worry about the people they surround themselves with. Open Subtitles أنت تقلق بشأن الأشخاص الذين يحيطون أنفسهم بهم
    - with the dust-busting at 2 a.m. - Oh, don't you worry. Open Subtitles ـ لتنظيفها في الساعة الثانية صباحاً ـ لا تقلق بشأن ذلك
    We're on it. Don't you worry. You just get better. Open Subtitles سأتولى لك الأمر، لا تقلق فقط ارجع لنا معافى
    Don't you worry about it. Let them do what they like. Open Subtitles لا تقلقي بهذا الشأن فقط دعيهم يفعلون ما يحلو لهم
    Oh, don't you worry. I found that out many years ago. Open Subtitles لا تقلقي حيال ذلك، فلقد فهمت ذلك منذ سنين طويلة
    That guy is an infection, but don't you worry about it,'cause I'm gonna handle it. Open Subtitles ذلك الشخصِ عدوى، على أية حال، لا تَقْلقُ حوله، ' سبب سَأُعالجُه.
    Why do you worry about something that can kill you in 10 years, when there's so many things that can kill you today? Open Subtitles لماذا تقلق بشأن شيء يمكن أن يقتلك في 10 عاما، عندما يكون هناك الكثير من الأشياء التي يمكن أن تقتلك اليوم؟
    It's a dad's job to worry.you worry about your kids. Open Subtitles دور الأب أن يقلق عليهم أنت تقلق حيال أطفالك
    you worry about me, yet you have no time for me. Open Subtitles تقلق علي , وأنت دائماً لا تملك الوقت الكافي لي
    Don`t you worry baby, l`ll handle it l`ve never been to the children`s section of a Mall Open Subtitles لا تقلق حبيبي ساتولى الموضوع لم يسبق أن ذهبت الى قسم الاطفال في مركز التسوق
    But we'll find him sooner or later, don't you worry. Open Subtitles و لكننا سنعرفه عاجلاً أم آجلاً . لا تقلق
    He'll get you in the rematch. Don't you worry, buddy. Open Subtitles سيتغلب عليك فى المباراه التاليه لا تقلق يا بدى
    Don't you worry about how much. You'll get your cut. Open Subtitles لا تقلق حول كم سيدفعوا انت ستحصل على نصيبك
    Hey, how could you worry about a patient at a time like this? We sent someone out there so you guys could come back right? Open Subtitles هيه، كيف يمكنكِ أن تقلقي بشأن مريض في وقت كهذا؟
    But don't you worry, we're not going to introduce you to Diane until you're ready. Open Subtitles لكن لا تقلقي لن نقوم بتقديمك لدياني الا اذا كنتي جاهزة.
    We didn't come here just to see Lisa... although we did bring plenty of presents, don't you worry about that. Open Subtitles لم نأتِ إلى هُنا لمُجرّد مقابلة ليزا... رغم أنّنا جلبنا معنا الكثير من الهدايا، لا تقلقي بشأنْ ذلك.
    Don't you worry about Dean Blowman back there. Open Subtitles لا تَقْلقُ بشأن العميد بلومان لظهورهـ هناك.
    Uh, as your profile expands, do you worry about increased scrutiny? Open Subtitles كما يتوسع ملفك الشخصى, هل أنت قلق حول التدقيق المُتزايد؟
    Oh, don't you worry'bout me. I'm just like an ol'hound dog. I got to circle around a spell before setting'down and settling'in. Open Subtitles لاتقلق بشأني فأنا كـ كلبُ صيدٍ قديم، أدور على نحوٍ دائريّ حول تعويذة،
    Don't you worry about those kinds of things, okay? Open Subtitles لن تقلقوا بشأن تلك الأمور أليس كذلك؟ ماذا يعني؟
    Yes, they are, but don't you worry about a thing'cause from now on, this is where you live, darling. Open Subtitles نعم ، أنهم كذلك لكن لا تقلقين بشأن أي شيء لأنه من الآن وصاعدًا هذا هو مكان سكنِك
    Don't you worry, I've spared you more than you've spared yourself. Open Subtitles لا تقلقى ، لقد نجوت بك أكثر مما تنجين بنفسك
    The brothers you worry so much about, once they get back to Riyadh, Open Subtitles الأخوة الذين انت قلق بخصوصهم عندما سوف يعودون الى الرياض
    you worry too much, scientist. Open Subtitles أنتِ قلقة زيادة عن اللازم, أيتُها العالمة.
    Don't you worry, peanut. I was on a bridge like this in Maui. Open Subtitles لا تَقْلقُي عزيزتي إجتزت جسراً مماثلاً في ماواي
    ♪ I never meant to cause you worryOpen Subtitles لم أقصد أبدًا أن أسبب لك القلق
    It does make you worry when people say, Open Subtitles وهي المرحلة الأكثر حساسية في النمو. إنه يثير قلقك حين تقول الناس
    Don't you worry. A victory lap might be premature. Open Subtitles ألا تخشى أن تكون مرحلة النصر سابقة لأوانها
    Don't you worry, okay? Give me your hands. Oh. Open Subtitles لا تقلقِ حسنًا, أعطني يديكِ حسنًا, حسنًا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more