"you wouldn't believe" - Translation from English to Arabic

    • لن تصدق
        
    • لن تصدقي
        
    • لن تصدّق
        
    • لن تصدقني
        
    • لن تصدقوا
        
    • لن نؤمن لك
        
    • لن تصدقيني
        
    • لن تصدقى
        
    • لن تصدّقي
        
    • أنت لا تَعتقدَ
        
    • لن تصدقنى
        
    • لا يمكنك تصديق
        
    • ولن تصدقي
        
    • فلن تصدق
        
    • لم تكن لتصدق
        
    You wouldn't believe the way she screamed. It was crazy. Open Subtitles لن تصدق إن قلت لك أن الصرخات كانت جنونية
    You wouldn't believe how many guys wanted to play. Open Subtitles أنت لن تصدق عدد الرجال الذين يريدون اللعب.
    You wouldn't believe the shot I got. Major award. Open Subtitles لن تصدق الصور التى التقطتها أهلا بالجوائز الكبرى
    You wouldn't believe the strings I had to pull to get this. Open Subtitles لن تصدقي كم السلاسل التي توجب علي شدها للحصول على هذا
    No, You wouldn't believe how many kids lock themselves in by accident. Open Subtitles كلا, لن تصدقي عدد الأطفال الذين يغلقون على أنفسهم بشكل عرضي
    You wouldn't believe the rat droppings in the kitchen. Open Subtitles لن تصدّق كمّ الجرذان التي تتسلل إلى المطبخ.
    You wouldn't believe me, even if I told you. Open Subtitles لن تصدقني حتى لو أخبرتك. -ابتعد عن طريقي.
    There are many, many ghosts here, You wouldn't believe. Open Subtitles هناك الكثير الكثير من الأشباح لن تصدق بذلك
    You wouldn't believe the stuff we found in the seat cushions. Open Subtitles لن تصدق الأشياء التي وجدناها في وسائد المقاعد
    Remember when I said You wouldn't believe the skeletons Tyler found? Open Subtitles أتذكر عندما قلت لك إنك لن تصدق الخفايا التي كشفها تايلر؟
    Um, You wouldn't believe the change in the neighborhood. Open Subtitles أنت لن تصدق التغير الذي حدث ف الحي.
    I mean, You wouldn't believe the looks I got just for ordering 10 pounds of bovine leaf fat Open Subtitles أقصد أنك لن تصدق نظراتي عند طلب 10 باوندات من الشحم البقري
    You wouldn't believe the things people throw away. Open Subtitles لن تصدق الأشياء التي يرميها الناس بعيداً
    Mira, You wouldn't believe the stress Israel is under. Open Subtitles ميرا, لن تصدقي الضغط الذي يعيش فيه إسرائيل
    In fact, in the years between her marriages, You wouldn't believe... Open Subtitles في الحقيقة, لن تصدقي عدد السنين التي تتخلل فترات زواجها
    Man, You wouldn't believe what they charge for fuel out here. Open Subtitles لن تصدقي سعر الوقود هنا أنا اخسر مالا بهذه العملية
    You wouldn't believe what those pinkos were up to. Open Subtitles لن تصدّق إلى ما كان يسعى هؤلاء المتطرفين.
    - You wouldn't believe me if I told you. - I found the vials, but no blood. - We're running out of time. Open Subtitles لن تصدقني إن أخبرتك لقد وجدت الصندوق لكن لا يوجد به دماء ليس لدينا الكثير من الوقت
    You wouldn't believe what happened to me! I tried to do what you told me to, but... Open Subtitles لن تصدقوا ما حدث لي ، حاولت أن افعل ما طلبته مني وانظروا ماذا حدث
    You wouldn't believe the deal I had to strike for my lease. Open Subtitles لن نؤمن لك الصفقة كان لي ضرب للإيجار بلدي.
    I knew how you'd respond. Didn't I say yesterday You wouldn't believe me? Open Subtitles أعلم ماهو ردك, ألم أخبرك بالأمس أنك لن تصدقيني ؟
    You wouldn't believe how many women take their panties off for the dad who lost his son. Open Subtitles أنتِ لن تصدقى كم عدد النساء الذين يخلعن بنطالهم لرجل قد فقد إبنه
    You wouldn't believe the smell. Open Subtitles يرتدي ملابس السوبر مان تلك في كل مكان, لن تصدّقي الرائحة
    I'm mind- fucking these donkeys like You wouldn't believe. Open Subtitles أَنا عقلُ الذي يُمارسُ الجنس مع هذه الحميرِ مثل أنت لا تَعتقدَ.
    Well, I suppose You wouldn't believe me if I told you I was innocent. Open Subtitles حسنا , انا اعلم انك لن تصدقنى اذا اخبرتك اننى برىء
    You wouldn't believe how the neighborhood's changed. Open Subtitles لا يمكنك تصديق التغييرات التي طرأت على الحي
    You wouldn't believe how much worse it would have been even a few years ago. Open Subtitles ولن تصدقي كم كان الأمر سيسوء لو حدث هذا قبل سنوات قليلة
    If you didn't believe what I just told you, You wouldn't believe that either. Open Subtitles اذا لم تصدق ما قلته توا ، فلن تصدق ما سأقوله
    You wouldn't believe what we confiscate from these crooks. Open Subtitles لم تكن لتصدق ما الذي نصادره من هؤلاء المحتالين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more