You wouldn't believe the way she screamed. It was crazy. | Open Subtitles | لن تصدق إن قلت لك أن الصرخات كانت جنونية |
You wouldn't believe how many guys wanted to play. | Open Subtitles | أنت لن تصدق عدد الرجال الذين يريدون اللعب. |
You wouldn't believe the shot I got. Major award. | Open Subtitles | لن تصدق الصور التى التقطتها أهلا بالجوائز الكبرى |
You wouldn't believe the strings I had to pull to get this. | Open Subtitles | لن تصدقي كم السلاسل التي توجب علي شدها للحصول على هذا |
No, You wouldn't believe how many kids lock themselves in by accident. | Open Subtitles | كلا, لن تصدقي عدد الأطفال الذين يغلقون على أنفسهم بشكل عرضي |
You wouldn't believe the rat droppings in the kitchen. | Open Subtitles | لن تصدّق كمّ الجرذان التي تتسلل إلى المطبخ. |
You wouldn't believe me, even if I told you. | Open Subtitles | لن تصدقني حتى لو أخبرتك. -ابتعد عن طريقي. |
There are many, many ghosts here, You wouldn't believe. | Open Subtitles | هناك الكثير الكثير من الأشباح لن تصدق بذلك |
You wouldn't believe the stuff we found in the seat cushions. | Open Subtitles | لن تصدق الأشياء التي وجدناها في وسائد المقاعد |
Remember when I said You wouldn't believe the skeletons Tyler found? | Open Subtitles | أتذكر عندما قلت لك إنك لن تصدق الخفايا التي كشفها تايلر؟ |
Um, You wouldn't believe the change in the neighborhood. | Open Subtitles | أنت لن تصدق التغير الذي حدث ف الحي. |
I mean, You wouldn't believe the looks I got just for ordering 10 pounds of bovine leaf fat | Open Subtitles | أقصد أنك لن تصدق نظراتي عند طلب 10 باوندات من الشحم البقري |
You wouldn't believe the things people throw away. | Open Subtitles | لن تصدق الأشياء التي يرميها الناس بعيداً |
Mira, You wouldn't believe the stress Israel is under. | Open Subtitles | ميرا, لن تصدقي الضغط الذي يعيش فيه إسرائيل |
In fact, in the years between her marriages, You wouldn't believe... | Open Subtitles | في الحقيقة, لن تصدقي عدد السنين التي تتخلل فترات زواجها |
Man, You wouldn't believe what they charge for fuel out here. | Open Subtitles | لن تصدقي سعر الوقود هنا أنا اخسر مالا بهذه العملية |
You wouldn't believe what those pinkos were up to. | Open Subtitles | لن تصدّق إلى ما كان يسعى هؤلاء المتطرفين. |
- You wouldn't believe me if I told you. - I found the vials, but no blood. - We're running out of time. | Open Subtitles | لن تصدقني إن أخبرتك لقد وجدت الصندوق لكن لا يوجد به دماء ليس لدينا الكثير من الوقت |
You wouldn't believe what happened to me! I tried to do what you told me to, but... | Open Subtitles | لن تصدقوا ما حدث لي ، حاولت أن افعل ما طلبته مني وانظروا ماذا حدث |
You wouldn't believe the deal I had to strike for my lease. | Open Subtitles | لن نؤمن لك الصفقة كان لي ضرب للإيجار بلدي. |
I knew how you'd respond. Didn't I say yesterday You wouldn't believe me? | Open Subtitles | أعلم ماهو ردك, ألم أخبرك بالأمس أنك لن تصدقيني ؟ |
You wouldn't believe how many women take their panties off for the dad who lost his son. | Open Subtitles | أنتِ لن تصدقى كم عدد النساء الذين يخلعن بنطالهم لرجل قد فقد إبنه |
You wouldn't believe the smell. | Open Subtitles | يرتدي ملابس السوبر مان تلك في كل مكان, لن تصدّقي الرائحة |
I'm mind- fucking these donkeys like You wouldn't believe. | Open Subtitles | أَنا عقلُ الذي يُمارسُ الجنس مع هذه الحميرِ مثل أنت لا تَعتقدَ. |
Well, I suppose You wouldn't believe me if I told you I was innocent. | Open Subtitles | حسنا , انا اعلم انك لن تصدقنى اذا اخبرتك اننى برىء |
You wouldn't believe how the neighborhood's changed. | Open Subtitles | لا يمكنك تصديق التغييرات التي طرأت على الحي |
You wouldn't believe how much worse it would have been even a few years ago. | Open Subtitles | ولن تصدقي كم كان الأمر سيسوء لو حدث هذا قبل سنوات قليلة |
If you didn't believe what I just told you, You wouldn't believe that either. | Open Subtitles | اذا لم تصدق ما قلته توا ، فلن تصدق ما سأقوله |
You wouldn't believe what we confiscate from these crooks. | Open Subtitles | لم تكن لتصدق ما الذي نصادره من هؤلاء المحتالين |