"your best" - Translation from English to Arabic

    • أفضل ما لديك
        
    • افضل ما لديكم
        
    • قصارى جهدك
        
    • المفضلة
        
    • ما بوسعك
        
    • قصارى جهدكم
        
    • أفضل مالديك
        
    • أفضل ما عندك
        
    • بأفضل ما لديك
        
    • قوتك
        
    • أعز
        
    • المقرب
        
    • افضل ما عندك
        
    • افضل ما لديك
        
    • الأفضل لك
        
    While you're giving him your best, you might want to tell him his dad's not coming back. Open Subtitles بينما أنت تَعطيه أفضل ما لديك ربما يجب عليك أن تخبريه أن أباه لن يعود
    Anybody can love you when you're at your best. Open Subtitles يمكن لأي شخص أن أحبك عندما كنت في افضل ما لديكم.
    Gave it your best shot in there, man. - Didn't work. Open Subtitles لقد بذلتَ قصارى جهدك في الداخل ولم ينجح الأمر
    It's your best friend in love with my best friend. Open Subtitles الأمر أن صديقتك المفضلة واقعة في حب صديقي المفضل
    I'll be there with Momoko in the afternoon, so do your best. Open Subtitles سآتِ إلى هناك مع موموكو في الظهيرة، لذا افعل ما بوسعك
    Eradicate my voluntary functions... and do your best to preserve my data. Open Subtitles قضاء مهامي الطوعية وبذل قصارى جهدكم للحفاظ على البيانات الخاصة بي.
    Oh, well, if that's your best than you should just hang it up! Open Subtitles حسنا، لو كان هذا أفضل مالديك فعليك التوقف.
    And then you bring your best and I bring my best and we go get another trophy. Open Subtitles وبعد ذلك تظهر أنت أفضل ما لديك وأنا أفضل ما لدي ونذهب لإحضار جائزة أخرى.
    So I need to know that you're gonna do your best to bring home that Triple Crown. Open Subtitles لذلك أنا بحاجة إلى معرفة أنك ستبذلين أفضل ما لديك لتعودي إلى الوطن بتاج الثلاثية
    Clinically, these are your best five candidates. Open Subtitles سريريا، وهذه هي افضل ما لديكم خمسة مرشحين.
    And don't forget, do your best, don't assume, don't take it personal, and be your word. Open Subtitles لا تنسون افعلوا افضل ما لديكم ولا تفترضون لا تأخذون الشيء شخصي و كون كلمتك
    I imagine I have you to thank for that so you will be irked to hear that despite your best endeavors, your husband and the father of your unborn child still breathes. Open Subtitles أتخيل أنه عليّ أن أشكرك على ذلك لذا ستنزعجين عند سماع أنه رغم قصارى جهدك زوجك ووالد جنينك لا يزال يتنفس
    But if we can't, you have to do your best. Open Subtitles لكن إن لم نتمكن من ذلك، فعليكِ أن تبذلي قصارى جهدك.
    You and your best friend,Kate? I got bad news. Open Subtitles انت وصديقتك المفضلة كايت لدي اخبار سيئة لك
    You know, you walk into the lunchroom with your tray, and your best friend Carly's sick, and you're like, "Ah, who am I gonna sit with today?" Open Subtitles حيث تدخل لحجرة الغداء بصينيتك وصديقتك المفضلة كارلي مريضة وتشعر بالارتباك بشأن من تجلس بجواره اليوم
    Don't worry about anyone else. Just do your best. See? Open Subtitles لا تشغل بالك بأحد آخر ابذل ما بوسعك فحسب
    Do your best to rekindle the cooperative and constructive spirit that prevailed during the first part of the session. UN وابذلوا قصارى جهدكم لإذكاء الروح التعاونية والبناءة التي سادت أثناء الجزء الأول من الدورة.
    I was supportive when you first gave your power of attorney to Lucinda because I thought she had your best interests at heart. Open Subtitles لقد كنت الى جانبك عندما أعطيت التوكيل الى لوسيندا لأنني ظننت بأنها أفضل مالديك للحفاظ على مصالحك
    Can't be your best self until you find your tribe. Open Subtitles لا يمكنك أن تخرج أفضل ما عندك حتى تجد عشيرتك
    Sorry. You tried to save him. You did your best. Open Subtitles آسفة , لقد حاولت إنقاذه قمت بأفضل ما لديك
    You should do your best not to fall in love with me. Open Subtitles يجب عليك على الارجح ان تحاولي بكل قوتك ان لا تقعي في غرامي
    Max, I'm your best friend, and I'm telling you, you won't last. Open Subtitles ماكس.. أنا أعز أصدقائك وواجبي أن أخبرك أنك لن تستطيع التحمل
    I think your boyfriend should be your best friend. Open Subtitles أفترض بأن خليلك يجب أن يكون صديقك المقرب
    We are fast learners, so just, give us your best shot. Open Subtitles نحن نتعلم بسرعة اذا فقط, اه، إعطي لنا افضل ما عندك
    One thing's for damn sure - your best learning sure as shit don't come out of books! Open Subtitles شيء واحد أكيد تتعلم افضل ما لديك على يقين , قرف لا يخرج من الكتب
    Well, you're at your best when you don't give a crap, right? Open Subtitles حسنا، من الأفضل لك إذا كنت لا تهتم، أليس كذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more