"your birth" - Translation from English to Arabic

    • ولادتك
        
    • ميلادك
        
    • مولدك
        
    • ولادتكِ
        
    • ميلادكِ
        
    • الحمل خاصتك
        
    • التي ولدتك
        
    was killed at the exorcism of your birth mother. Open Subtitles وقتل في طرد الارواح الشريرة من الأم ولادتك.
    You hid it since your birth up until a few days ago. Open Subtitles قبل ايامٍ قلائل كنتَ تكتم حقيقةٍ مَخفيــةٍ منذ ولادتك ، لكنك فعلتها اخيرا
    If that was your birth secret, then I should be the one. Open Subtitles باعتبار سر ولادتك الامر الوحيد الذى يعطى معنى هو أنى الشخص المناسب لك
    That doesn't change the date on your birth certificate. Open Subtitles هذا لا يغير التاريخ الموجود على شهادة ميلادك
    Fuck, it was probably written on your birth certificate. Open Subtitles اللعنة، انها ربما كانت مكتوبة على شهادة ميلادك.
    Fundamentally, it's the contention that the constellations of the planets at the moment of your birth profoundly influences your future. Open Subtitles بشكل أساسى ، هو الإعتقاد أو الإيمان بأن شكل الأبراج عند وقت مولدك تؤثر بشكل عميق على مستقبلك
    You think we did it just to hide your birth secret? Open Subtitles فقط لنخفى سر ولادتك الا تعتقد أننا حاولنا بكل جهدنا لنبقه مخفياَ
    You found your birth mom and you invited her here to Grandpa's ranch? Open Subtitles هل وجدت أمي ولادتك وأنت دعتها هنا لمزرعة الجد؟
    SO SOME OF THESE EVENTS MIGHT BE your birth. Open Subtitles لذا بعض من هذه الأحداث قَد يكون يوم ولادتك
    And when you turned 18, you could legally obtain your birth record. Open Subtitles وعندما صار عمرك 18 عاما حتى امكنك الحصول قانونيا على سجل ولادتك
    I have familiarized myself with the soothing section of your birth plan, and I will now speak in a low, calming, Barry White voice. Open Subtitles لقد اطلعت على على قسم الترويح من مخطط ولادتك والآن سأتحدث بصوت منخفض
    After your birth, I felt an unknown attraction to another woman. Open Subtitles بعد ولادتك , شعرت بانجذاب غريب نحو امرأة أخرى
    This is because the ezan of your birth belongs to the prayer of your death. Open Subtitles هذا لأن الصلاة أثناء ولادتك هي نفسها تلك الصلاة اثناء موتك.
    If you were so born here, then where's your birth certificate? Open Subtitles لو أنك ولدتي هنا إذاً , أين شهادة ميلادك ؟
    I'll get some witnesses, you'll get your birth certificate. Open Subtitles ،و ستحضرُ شهادة ميلادك هذا ليس توتّر الزواج
    Peter, that wasn't your will, that was your birth certificate. Open Subtitles بيتر, تلك لم تكن وصيّتك إنها كانت شهادة ميلادك
    Look, if you find your birth certificate, please come back. Open Subtitles انظر , إذا وجدت شهادة ميلادك من فضلك عُد
    It makes sense to me that at ten your mum explaining to you your birth, that's about as far as you can go with it. Open Subtitles من المنطقي بالنسبة لي أنَّ أُمكِ وضحت لكِ حادثة مولدك و أنتِ في العاشرة و ذلك اقصى ما يُمكن لك أن تفهميه
    Anyhoo, you know how I like to tell you the story of your birth. Open Subtitles على أي حال، تعرف كيف أحب إخبارك بقصة مولدك
    I've always regretted not being there for your birth. Open Subtitles لطالما ندمت لأني لم أكن في يوم ولادتكِ...
    When you come by the station house to pick it up, please bring your birth certificate. Open Subtitles عندما تأتين إلى المركز لكي تأخذيها، الرجاء أجلبِ معكِ شهادة ميلادكِ.
    And you got very defensive when House took your birth control. Open Subtitles عندما أخذ هاوس حبوب منع الحمل خاصتك من هو؟
    Somewhere out there, and we don't know where, is your birth mother... Open Subtitles في مكان ما بالخارج، مكان لا نعرفه بالتحديد... توجد أمك التي ولدتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more