"your choice" - Translation from English to Arabic

    • خيارك
        
    • اختيارك
        
    • إختيارك
        
    • قرارك
        
    • الخيار لك
        
    • خياركِ
        
    • إختياركَ
        
    • إختياركِ
        
    • اختياركم
        
    • إختيارَكَ
        
    • قراركِ
        
    • خياركم
        
    • إختيارُكَ
        
    • خياركَ
        
    • القرار لك
        
    You can be nice or I can leave. your choice. Open Subtitles تستطيعين أن تكوني لطيفة أو بإستطاعتي الرحيل، إنه خيارك
    Okay, you wanna play the hero? That's your choice. Open Subtitles حسناً، تريد أن تلعب دور البطل إنهُ خيارك
    What you do is your choice, but I can't do this. Open Subtitles مهما فعلت فهو اختيارك اما انا فلن استطيع فعل ذلك
    Seven out of eight songs are of your choice Open Subtitles سبعة من أصل ثمانية الأغاني هي من اختيارك
    Well, that is your choice and not mine,'cause I've been here. Open Subtitles حسناً , ذلك هو إختيارك , و ليس إختياري لأنّني ظللتُ أعيش هُنا
    Live to fight another day or die tonight... your choice. Open Subtitles عش لتقاتل يومًا بعد أو مت الليلة، إنه قرارك
    If you warn him, I swing from the gallows, so it's your choice. Open Subtitles اذا قمت بتحذيره فساتدلى من حبل المشنقة انه خيارك
    What you do with your pound is your choice, but this is not a dictatorship, Fiona. Open Subtitles ما تفعلينه في حصتك هو خيارك ولكن هذه ليست دكتوتريه فيونا
    Well, that's your choice. Either way, I'm here, okay? Open Subtitles هذا خيارك أنا هناك بجميع الأحوال، اتفقنا؟
    Now, I can either collect you on my way back, or you could come with me, it's your choice. Open Subtitles الآن ، إما أن أخذك معي في طريق عودتي أو بأمكانك القدوم معي أنه خيارك
    And if George is your choice, I believe you would have his blessing. Open Subtitles و إن كان جورج خيارك .أؤمن بأنكِ تملكين مباركته
    Yeah, but sometimes, your choice of weapon was questionable. Open Subtitles نعم، ولكن احياناً اختيارك للاسلحة يكون مثير للتساؤل
    But everything that led to this moment was your choice. Open Subtitles لكن كل شيء قاد لهذه اللحظة كان من اختيارك
    Ten million wired to a bank of your choice within 24 hours. Open Subtitles عشرة ميلون ستحـوّل إلى أيّ بنكٍ من اختيارك خلال 24 ساعة.
    Change your vote, get the redo of your choice. Open Subtitles قم بتغيير تصويتك, واحصل علي ديكورات من اختيارك.
    Plenty of water in Omaha, Mr. Hersch, if that be your choice. Open Subtitles هناك الكثير من المياه في أوماها، سيد، هيرش إذا كان هذا هو إختيارك.
    It was your choice to pursue a life with a women. Open Subtitles كان إختيارك عندما فضلت العيش وحيداً مع إمرأة.
    I can only tell you that it's your choice. Open Subtitles أستطيع أخبارك بأنه قرارك 571 00: 26: 18,825
    Give me something more or you'll go to prison for transporting drugs, your choice. Open Subtitles أعطني شيئاً .. وإلا ستدخل السجن بتهمة نقل المخدرات .. الخيار لك
    If this is who you want representing you, that's your choice, but frankly, I thought you had higher standards. Open Subtitles إن كنتِ تريدينه أن يمثّلكِ في الطلاق فهذا خياركِ ولكن بصراحة ، ظننت أنكِ أرقى من ذلك
    your choice - die now or, by my side, fight and live. Open Subtitles إختياركَ - يَمُوتُ الآن ، أَو بجانبِي، معركة وتَعِيشُ.
    If you walk out of here, this is over. You're gonna have to live with your choice. Open Subtitles إذا خرجتِ من هُنا فإنّ هذا سينتهي، سيتحتّم عليكِ التعايش مع إختياركِ.
    your choice of Friends of the Presidents could not have been better. UN إن اختياركم لأصدقاء الرؤساء الستة أفضل ما كان من الممكن تحقيقه.
    It was also your choice to haze Rebecca out of spite, which put me in the awkward position of having to discipline my little sister. Open Subtitles كَانَ أيضاً إختيارَكَ لتَشويش ريبيكا لتحقد عليكِ الذي وَضعَني في موقف حرجِ أجبرني لمُعَاقَبَة أختِي الصَغيرةِ.
    He chose to become the monster he is. And now you've made your choice too. Open Subtitles .لقد اختار أن يكون الوحش الذي أصبحه .ولقد اتّخذتِ قراركِ أيضًا
    That is neither nor can it be your choice both for your and our future. UN وهي لا يمكن أن تكون خياركم لمستقبلكم ومستقبلنا.
    It is your choice. Open Subtitles انه إختيارُكَ.
    I don't care if you want to stay here and die that's your choice Open Subtitles لا يهمّني إذا كنتَ تريد البقاء هنا حتّى الموت إنّه خياركَ.
    The final seconds can be unbearable or peaceful, your choice. Open Subtitles الثواني الاخيره قد تكون سلمية أو لا تطاق القرار لك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more