"your family" - Translation from English to Arabic

    • عائلتك
        
    • عائلتكِ
        
    • أسرتك
        
    • لعائلتك
        
    • بعائلتك
        
    • عائلتكَ
        
    • وعائلتك
        
    • عائلتِكَ
        
    • لعائلتكِ
        
    • العائلة
        
    • عائلتَكَ
        
    • عائلاتكم
        
    • عائلتِك
        
    • عائلتُك
        
    • أهلك
        
    Hey, go talk about your family in your cabin. Open Subtitles اذهب وتحدث عن عائلتك في المقصورة الخاصة بك.
    He liked you. your family was always very good to him. Open Subtitles لقد أعجب بك , عائلتك كانت دائمًا حسنة المعاملة معه
    Any more than you deserve his betrayal... of your family. Open Subtitles تماماً مثلما أنت لا تستحق خيانة .. من عائلتك
    Yes! Cattleman's will be packed when we take your family there. Open Subtitles أجل، فـ كاتلمنز سيكون مزدحماً عندما نأخذ عائلتكِ إلى هناك
    So your family friend gets a pass on this one. Open Subtitles اذا صديق عائلتك لن يحصل له شيء هذه المرة
    Kang's using a defunct steel factory owned by your family's company. Open Subtitles لكانغ باستخدام مصنع الصلب البائد المملوكة من قبل شركة عائلتك.
    Did you say your family lived near Hamilton Park? Open Subtitles هل قلت بأن عائلتك تعيشُ بقرب هاميلتون بارك؟
    Isn't this what you built Empire on... your family legacy? Open Subtitles اليس هذا مابنيت الامبراطوريه عليه ؟ تراث عائلتك ؟
    Spending thanksgiving with you and your family was amazing. Open Subtitles قضاء عيد الشكر معك ومع عائلتك كان رائعاً
    There is one thing about your family that's always intrigued me. Open Subtitles هناك شيء واحد عن عائلتك وهذا ما أثار اهتمامي دائما.
    I'm afraid your family dog missed the mark friend. Open Subtitles أنا أخشى الكلب عائلتك غاب عن صديق علامة.
    your family will have complete privacy while you're here. Open Subtitles ستتمتع عائلتك بالخصوصية التامة طول فترة بقائكم هنا
    I admire your concern for your family. But I can't allow it. Open Subtitles أنا معجبة بقلقك على عائلتك لكني لا أستطيع أن أسمح بذلك
    your family got mixed up in the supernatural world. Open Subtitles حصلت على عائلتك اختلطت في العالم خارق للطبيعة.
    But were you to succeed, such an undertaking could earn you soldierly decoration and even reclaim your family name. Open Subtitles ولكن هل كنت للنجاح، مثل هذا التعهد يمكن أن تكسب لكم الديكور جنديا وحتى استعادة اسم عائلتك.
    How can you exploit your family for your next acting job? Open Subtitles كيف يُمكنكِ إستغلال عائلتك لتحصلي على دورك التمثيلي المُقبل ؟
    Not as a substitute for father, but have you once considered me as your grandson, your family or a person? Open Subtitles ليس كـ طفل الأب أحضره لكن هل اعتبرتنى حفيدك ولو لمرة ، عائلتكِ ، أو كـ انسان ؟
    I think, no matter how careful you are, you can never hide who you are from your family. Open Subtitles أعتقد , لا يهم كم أنتِ حريصة و لكنّك لا تستطيعين تخبئة أمر ما عن أسرتك
    Do you have any idea how much I've done for you, for your family... the risks I took? Open Subtitles هل لديك أية فكرة عن قدر ما فعلته لكِ لعائلتك ؟ المخاطر التي تعرضت لها ؟
    Worst thing she ever did was get mixed up with your family. Open Subtitles اسوء شيء عملته انها اختلطت بعائلتك ترجمة خاصة لمنتدى العرب اليوم
    Now, I'm gonna find whoever made these tapes And they're gonna tell me who killed your family. Open Subtitles الآن سأعثر على أيّاً يكن من صنعوا هذهِ الأشرطة ، و سيخبروني بمن قتل عائلتكَ.
    Coach Gerelds, we welcome you and your family here this morning. Open Subtitles حضره المدرب جيريلد نحن نرحب بك وعائلتك هنا هذا الصباح
    When you're well, you should go back to your family. Open Subtitles عندما أنت حَسناً، أنت يَجِبُ أَنْ تَعُودَ إلى عائلتِكَ.
    It's pretty crucial to be there for your family, don't you think? Open Subtitles من المهم أن تكون هناك أهمية حاسمة لعائلتكِ ، أليس كذلك؟
    because you wanted to spend more time with your family. Open Subtitles لأنك أرد أن تقضي مزيداً من الوقت مع العائلة
    You are meeting your family in the room where you normally meet your lawyer. Open Subtitles أنت تُقابلُ عائلتَكَ في الغرفةِ حيث تُقابلُ محاميكَ عادة.
    I have never gone after any of your family members. Open Subtitles لم أسعى أبداً خلف أي أحدٌ من أفراد عائلاتكم
    It means the blood on the belt belongs to someone in your family. Open Subtitles يعني أن الدم الذي على الحِزام. ينتمي إلى شخصٍ ما في عائلتِك.
    But no. Everything is a priority except your family Open Subtitles لكنك لم تفعل، كل شيء مهم لديك إلا عائلتُك
    Was that justice? Or when he exiled you from the Quarter? From your family? Open Subtitles هل كانت عدالة حين نفاك من الحيّ وحرمك من أهلك ومنّي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more