| That meets all your needs, whoever's in the White House. | Open Subtitles | تلبي جميع احتياجاتك أيا كان من في البيت الأبيض |
| And then you, in your unmedicated concide, you presumed that your needs are the same as those of a billion of the Catholics! | Open Subtitles | ومن ثم، أنت في غرورك التام افترضت أن احتياجاتك مثل احتياجات مليار كاثوليكي |
| And that doesn't mean that I exist to serve your needs. | Open Subtitles | .إني أدفعُ لكِ وذلك لايعني بأنني متواجدة .لكي أرضي إحتياجاتك |
| Of course, I shall be as flexible as possible in order to accommodate your needs. | UN | وبالطبع، سأُبدي ما أستطيعه من مرونة من أجل التكيّف مع احتياجاتكم. |
| Then your needs will remain unmet. | Open Subtitles | أحتاج إلى رؤية بعض الهويات إذاً حاجاتك ستبقى غير ملابة |
| I feel like I haven't been tending to your needs. | Open Subtitles | أنا أشعر أنني لم أكن أطيع أوامرك وألبي رغباتك |
| This treatment has been specifically designed for you and your needs. | Open Subtitles | لقد تم تصميم هذا العلاج لك ومن اجل احتياجاتك لن اكون فى خضم هذه العمليه الراحيه |
| I let the Doctor on board to better fulfill your needs. | Open Subtitles | اسمح لي أن أترك الطبيبة على متن السفينة لتلبية احتياجاتك بشكل أفضل |
| I'm hoping you'll find the office suits your needs, Dr Masters. | Open Subtitles | آمل أنّ المكتب يناسب احتياجاتك يا دكتور ماسترز. |
| I'll be way more attentive to your needs on the seesaw. | Open Subtitles | سأكون اكثر فطنة لتلبية احتياجاتك على الارجوحة |
| You don't want to hear anything that isn't about you, your wants and your needs. | Open Subtitles | لا تريد أن تسمع إي شي لا يتعلق بك، أو برغباتك أو إحتياجاتك |
| I vow to treat your needs as my own and your people as my people. | Open Subtitles | أنذر أن أعامل إحتياجاتك كإحتياجاتي وقومك كقومي |
| We have the vault open so you can see the safety deposit boxes, as requested, and decide which meet your needs. | Open Subtitles | القبو مفتوح كي تتمكن من رؤيته صناديق الإئتمان، كما أمرت وقرر أيهما تلبي إحتياجاتك |
| Overall to what extent does the system fulfil your needs, and which changes would you recommend for improving it? | UN | السؤال 7- إلى أي مدى يلبي النظام بوجه عام احتياجاتكم وما هي التغييرات التي توصون بها لتحسينه؟ |
| Overall to what extent does the system fulfil your needs, and which changes would you recommend for improving it? | UN | السؤال 7- إلى أي مدى يلبي النظام بوجه عام احتياجاتكم وما هي التغييرات التي توصون بها لتحسينه؟ |
| People are God's hands to meet your needs and answer your prayers. | Open Subtitles | الناس أيدى الرب لتلبية حاجاتك والإستجابة لصلواتك |
| Either find yourself a man or... Take care of your needs yourself. | Open Subtitles | إما أن تجدِ لنفسك رجل، أو تلبي رغباتك بنسفك. |
| Then perhaps a cafeteria-style diner would suit your needs. | Open Subtitles | عندئذ غداء في الكافيتيريا سيلبي كل حاجياتك |
| You'll have a roof over your head... and all your needs will be met... and my Missie, well, she'll have a mama. | Open Subtitles | سيكون لديكى منزل تمكثين فيه وستلبى كل أحتياجاتك وميسى أبنتى سيكون لها أم |
| I've been ignoring your needs, and I've been putting the client before you. | Open Subtitles | كنت اتجاهل طلباتك وكنت اضع العميل قبلك |
| Now, I will do my best to address your needs, but I want to make one thing perfectly clear: | Open Subtitles | و الآن سأفعل ما ...بوسعي لأُلبّي طلباتكم و لكنّي أُريد ...توضيح أمر واحد فقط |
| A ready-made wife and child to serve your needs. | Open Subtitles | زوجة وابن جاهزان آنفاً لكي يخدما متطلباتك |
| I fill all your needs, you give the best sex of your life, and then ... | Open Subtitles | أنا ملء جميع الاحتياجات الخاصة بك , يجب إعطاء الجنس أفضل من حياتك , ثم... |
| I wanted to make sure that all your needs are being seen to. | Open Subtitles | أردتُ أن أتأكد أن كل احتياجاتكِ قد لُبيّت |
| You only care about your needs. | Open Subtitles | أنت تهتم بإحتياجاتك فط |
| When the time comes I will change the world to suit your needs, who talks like that? | Open Subtitles | عندما يحب الوقت سوف اغير العالم كي يوافق احتياجتك من يتحدث هكذا ؟ |