"your talent" - Translation from English to Arabic

    • موهبتك
        
    • بموهبتك
        
    • لموهبتك
        
    • موهبتكِ
        
    • موهبتكم
        
    • بموهبتكِ
        
    • موهبتكَ
        
    • مواهبكِ
        
    Don't be shy about your talent, son. Go ahead. Pose. Open Subtitles لا تخجل من موهبتك يا بني، هيّا، إتخذ وقفة.
    your talent with cakes is a rare and precious thing. Open Subtitles موهبتك ف الكيك ملهاش حل و محصلتش قبل كده
    Once your talent gets into that Mocambo-Romanoff rut, you're through. Open Subtitles ما إن تبلغ موهبتك موكامبو و رومانوف حتى تنتهي
    You could have your old place back, my support back, whatever you need; I still believe in your talent. Open Subtitles يمكنك ان تحصل على منزلك القديم , وعلى دعمي اي شي تحتاج اليه فأنا لازلت اؤمن بموهبتك
    The Academy doesn't reward you for your talent, for Christ's sakes, Bette. Open Subtitles الأكاديمية لا تكافئك لموهبتك بحق المسيح بيتي
    Probably for the best since I didn't inherit your talent for faking sincerity. Open Subtitles ربّما يكون ذلك أفضل بما أنّني لم أرث موهبتكِ في تزييف المشاعر
    I wish I had half your talent for manipulating people. Open Subtitles أتمنى لو كان لدي نصف موهبتك في التلاعب بالناس
    That down doesn't have half your talent... and he's making a fortune in that Tin Man get-up. Open Subtitles ذلك المهرج لايملك حتى نصف موهبتك وهو يكوّن ثروة من ادائه من ادائه بتن مان
    Your problem is you are under an unstable leader that doesn't respect your talent. Open Subtitles مشكلتك هي أنك تحت زعيم غير مستقر التي لا تحترم موهبتك
    Yes, you have your talent and your training, but it's your instinct, your courage of precision. Open Subtitles أجل، لديكَ موهبتك.. و تدريبك، لكن الأمر حول غريزتك،
    He even said that it was such a shame that your talent had been slept on all this time, and... imagine what you could do with your own imprint. Open Subtitles قال أيضاً إنه من العار أن موهبتك كانت خامدة طوال هذا الوقت فكر بما يمكنك فعله إن كنت تملك علامة خاصه ؟
    your talent for compounding disaster is truly impressive. Open Subtitles موهبتك للتركيب كارثية انها حقاً موهبة مبهرة
    I could try and scare you away, but I figured I would appeal to your talent. Open Subtitles استطيع المحاولة و أخافتك للذهاب بعيداً ولكن بالنظر إلى موهبتك
    So his only hope is to live off your talent like a tick. Open Subtitles لذا أمله الوحيد أن يعيش على موهبتك كالجراد
    We have protected the full force of our body, from childhood, of all the obstacles, everything to feed your talent. Open Subtitles حتى من طفولتك, و أزلنا كل العوائق, كل ذلك كي تنمي موهبتك.
    Resentirías your talent ... if you were not so angelic. Open Subtitles لقد كنت لأميز موهبتك.. لولا انها ملائكية.
    It's a shame to waste your talent like that. Open Subtitles دائماً ما كنت أكتب لنفسي انه لمن المؤسف أن تضيعي موهبتك هكذا
    So I'm telling you what you told me, which is that you just need to stop and focus on your talent. Open Subtitles لذلك سوف أخبرك ما الذي أخبرتني، وهو أنه عليك التوقف والتركيز على موهبتك.
    It's hard to believe the other fairies didn't appreciate your talent. Open Subtitles من الصعب التصديق أن الجنيات الأخريات لن تُقدر موهبتك.
    If you believed in your talent half as much as I do you would see this moment for what it is. Open Subtitles إن آمنت بموهبتك كنصف ما أؤمن به، فكنت سترين هذه اللحظة على حقيقتها
    She'd throw it all away, the fame and the money, for just a tenth of your talent. Open Subtitles وأنت تعرف ما هو مضحك؟ وقالت انها تريد رمي كل ذلك بعيدا, والشهرة والمال, لمجرد العاشرة لموهبتك.
    I don't think so. I think what makes you stand out is your talent. Open Subtitles لا أظن ذلك، أعتقد أن ما يجعلكِ بارزة هي موهبتكِ.
    I am persuaded that your talent, insight and qualities of mediation will bring positive results and, to this end, I wish you the best success. UN وإني مقتنع بأن موهبتكم ونفاذ بصيرتكم وسجاياكم في التوسط سوف تحقق نتائج إيجابية، ولذا أتمنى لكم تحقيق أفضل نجاح.
    One day, your talent will be recognized. I'm sure of it. Open Subtitles يوم ما ، سيتم الإعتراف بموهبتكِ أنا متأكد من ذلك
    your talent and hard work is what got you in, and it's perfect timing. Open Subtitles موهبتكَ وبشدّة العمل الذي حَصلَ عليك في، وهو توقيت مثاليُ.
    A cop with your talent shouldn't be wasting her time re-investigating old crimes. Open Subtitles لا يجدر بشرطية تمتلك مواهبكِ أن تضيع وقتها في إعادة التحقيق في قضايا قديمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more