"youth participation in" - Translation from English to Arabic

    • مشاركة الشباب في
        
    • اشتراك الشباب في
        
    • لمشاركة الشباب في
        
    • ومشاركة الشباب في
        
    • الشباب على المشاركة في
        
    • إشراك الشباب في
        
    • المشاركة الشبابية في
        
    The resolution sought, among other aims, to harness the potential and abilities of youth and to promote youth participation in decision-making. UN ويسعى القرار إلى تحقيق جملة أهداف، من بينها تسخير إمكانات وقدرات الشباب، وتعزيز مشاركة الشباب في عملية صُنع القرار.
    A clear commitment to promoting governance, accountability and resourcing, including ensuring youth participation in the development and implementation of the post-2015 framework. UN الإلتزام الواضح بتعزيز الحكم والمساءلة والموارد، بما في ذلك ضمان مشاركة الشباب في وضع وتنفيذ إطار ما بعد عام 2015.
    The event increased awareness of the importance and benefits of youth participation in all spheres of African society. UN وساهمت إقامة هذه المناسبة في زيادة الوعي بأهمية وفوائد مشاركة الشباب في جميع مجالات المجتمع الأفريقي.
    Also, regional economic integration processes present major challenges for youth participation in the economic development of their countries. UN كما أن عمليات التكامل الاقتصادي الإقليمي تشكل تحديات رئيسية أمام مشاركة الشباب في التنمية الاقتصادية لبلدانهم.
    44 Study on Level of youth participation in Agriculture, MoA, and Dept. rural Development MFDP UN دراسة بشأن مستوى اشتراك الشباب في الزراعة، وزارة الزراعة، وإدارة التنمية الريفية بوزارة المالية وتخطيط التنمية
    At the event, young people advocated increased youth participation in all aspects of African society. UN وفي هذه المناسبة، دعا الشباب إلى زيادة مشاركة الشباب في المجتمع الأفريقي بجميع جوانبه.
    YEN makes use of its core agency partners' know-how and resources and ensures youth participation in delivering its services. UN وتستفيد الشبكة من الدراية والموارد المتوافرة لدى شركائها الأساسيين من الوكالات وتضمن مشاركة الشباب في تقديم خدماتها.
    UNFPA youth participation in social cohesion UN مشاركة الشباب في تحقيق االتماسك الاجتماعي
    youth participation in the labour market should also be promoted. UN وينبغي تعزيز مشاركة الشباب في سوق العمل.
    Many initiatives have focused on strengthening youth participation in development, in cooperation with the United Nations Volunteers programme. UN وقد ركز العديد من المبادرات على تقوية مشاركة الشباب في التنمية، بالتعاون مع برنامج متطوعي الأمم المتحدة.
    The RCEN Youth Caucus connects with youth working on environmental issues across Canada, and promotes youth participation in national and international consultations and delegations. UN ويتواصل تجمع الشباب التابع للشبكة مع الشباب العاملين على المسائل البيئية عبر أرجاء كندا، ويشجع مشاركة الشباب في المشاورات والوفود الوطنية والدولية.
    • Emphasized the need for youth participation in policy formulation and implementation; UN ● أكدوا الحاجة إلى مشاركة الشباب في وضع السياسات وتنفيذها؛
    Too often, youth participation in adult-organized or political activities may be tokenistic or symbolic. UN وما أكثر ما تكون مشاركة الشباب في الأنشطة التي ينظمها الراشدون أو الأنشطة السياسية مشاركة رمزية أو صورية.
    Draft resolution A/C.3/62/L.7/Rev.1: Promoting youth participation in social and economic development UN مشروع القرار A/C.3/62/L.7/Rev.1 تعزيز مشاركة الشباب في التنمية الاجتماعية والاقتصادية
    In preparation for the 2005 elections, UNICEF used the parliament to advance youth participation in political dialogue. UN واستعدادا لانتخابات عام 2005 استخدمت اليونيسيف البرلمان لتعزيز مشاركة الشباب في الحوار السياسي.
    This shall guarantee youth participation in decision-making at the local level. UN وسيضمن هذا الأمر مشاركة الشباب في صنع القرار على الصعيد المحلي.
    Its mandate is to increase and facilitate youth participation in CEN activities, and ensure youth participation in national and international consultations and delegations. UN وتتمثل ولايته في زيادة وتسهيل مشاركة الشباب في أنشطة الشبكة وكفالة مشاركة الشباب في المشاورات والوفود الوطنية والدولية.
    youth participation in the formulation and implementation of the National Forest Programmes is still absent in many countries. UN ما زالت مشاركة الشباب في صوغ وتنفيذ البرامج الوطنية للغابات منعدمة في كثير من البلدان.
    He strongly encouraged youth participation in the building and consolidation of peace in Northern Ireland. UN وقد شجع بشدة اشتراك الشباب في بناء وتعزيز السلام في أيرلندا الشمالية.
    Therefore we encourage other Member States to support this programme as a fundamental tool for youth participation in democratic life. UN لذلك فإننا نشجع الدول الأعضاء على دعم هذا البرنامج باعتباره أداة أساسية لمشاركة الشباب في الحياة الديمقراطية.
    UNICEF also supports a Crisis Centre for Women and Children, and a Youth-friendly Health Education Centre which promotes a healthy lifestyle, youth participation in social life, and community empowerment. UN وتدعم اليونيسيف أيضا مركز أزمات للنساء والأطفال ومركز للتثقيف الصحي مناسب للشباب يشجع على اتباع أسلوب حياة صحـي ومشاركة الشباب في الحياة الاجتماعية وتمكين المجتمعات المحلية.
    • That policy makers should be encouraged to promote youth participation in all aspects of life; UN ● ضرورة حث مقرري السياسات على تشجيع الشباب على المشاركة في جميع جوانب الحياة؛
    From this perspective, promoting youth participation in multilateral decision-making processes is especially difficult, even as it remains an important goal. UN ومن هذا المنظور، يكون تعزيز إشراك الشباب في عمليات صنع القرار المتعددة الأطراف بالغ الصعوبة، حتى وإن بقي ذلك هدفا هاما.
    Training of trainers for youth participation in development continues to be a regular feature of ESCAP work. UN ٢٥ - ويمثل تدريب معلمي الشباب، من أجل كفالة المشاركة الشبابية في عملية التنمية، عنصرا أساسيا مستمرا في عمل اللجنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more