The resolution sought, among other aims, to harness the potential and abilities of youth and to promote youth participation in decision-making. | UN | ويسعى القرار إلى تحقيق جملة أهداف، من بينها تسخير إمكانات وقدرات الشباب، وتعزيز مشاركة الشباب في عملية صُنع القرار. |
A clear commitment to promoting governance, accountability and resourcing, including ensuring youth participation in the development and implementation of the post-2015 framework. | UN | الإلتزام الواضح بتعزيز الحكم والمساءلة والموارد، بما في ذلك ضمان مشاركة الشباب في وضع وتنفيذ إطار ما بعد عام 2015. |
The event increased awareness of the importance and benefits of youth participation in all spheres of African society. | UN | وساهمت إقامة هذه المناسبة في زيادة الوعي بأهمية وفوائد مشاركة الشباب في جميع مجالات المجتمع الأفريقي. |
Also, regional economic integration processes present major challenges for youth participation in the economic development of their countries. | UN | كما أن عمليات التكامل الاقتصادي الإقليمي تشكل تحديات رئيسية أمام مشاركة الشباب في التنمية الاقتصادية لبلدانهم. |
44 Study on Level of youth participation in Agriculture, MoA, and Dept. rural Development MFDP | UN | دراسة بشأن مستوى اشتراك الشباب في الزراعة، وزارة الزراعة، وإدارة التنمية الريفية بوزارة المالية وتخطيط التنمية |
At the event, young people advocated increased youth participation in all aspects of African society. | UN | وفي هذه المناسبة، دعا الشباب إلى زيادة مشاركة الشباب في المجتمع الأفريقي بجميع جوانبه. |
YEN makes use of its core agency partners' know-how and resources and ensures youth participation in delivering its services. | UN | وتستفيد الشبكة من الدراية والموارد المتوافرة لدى شركائها الأساسيين من الوكالات وتضمن مشاركة الشباب في تقديم خدماتها. |
UNFPA youth participation in social cohesion | UN | مشاركة الشباب في تحقيق االتماسك الاجتماعي |
youth participation in the labour market should also be promoted. | UN | وينبغي تعزيز مشاركة الشباب في سوق العمل. |
Many initiatives have focused on strengthening youth participation in development, in cooperation with the United Nations Volunteers programme. | UN | وقد ركز العديد من المبادرات على تقوية مشاركة الشباب في التنمية، بالتعاون مع برنامج متطوعي الأمم المتحدة. |
The RCEN Youth Caucus connects with youth working on environmental issues across Canada, and promotes youth participation in national and international consultations and delegations. | UN | ويتواصل تجمع الشباب التابع للشبكة مع الشباب العاملين على المسائل البيئية عبر أرجاء كندا، ويشجع مشاركة الشباب في المشاورات والوفود الوطنية والدولية. |
• Emphasized the need for youth participation in policy formulation and implementation; | UN | ● أكدوا الحاجة إلى مشاركة الشباب في وضع السياسات وتنفيذها؛ |
Too often, youth participation in adult-organized or political activities may be tokenistic or symbolic. | UN | وما أكثر ما تكون مشاركة الشباب في الأنشطة التي ينظمها الراشدون أو الأنشطة السياسية مشاركة رمزية أو صورية. |
Draft resolution A/C.3/62/L.7/Rev.1: Promoting youth participation in social and economic development | UN | مشروع القرار A/C.3/62/L.7/Rev.1 تعزيز مشاركة الشباب في التنمية الاجتماعية والاقتصادية |
In preparation for the 2005 elections, UNICEF used the parliament to advance youth participation in political dialogue. | UN | واستعدادا لانتخابات عام 2005 استخدمت اليونيسيف البرلمان لتعزيز مشاركة الشباب في الحوار السياسي. |
This shall guarantee youth participation in decision-making at the local level. | UN | وسيضمن هذا الأمر مشاركة الشباب في صنع القرار على الصعيد المحلي. |
Its mandate is to increase and facilitate youth participation in CEN activities, and ensure youth participation in national and international consultations and delegations. | UN | وتتمثل ولايته في زيادة وتسهيل مشاركة الشباب في أنشطة الشبكة وكفالة مشاركة الشباب في المشاورات والوفود الوطنية والدولية. |
youth participation in the formulation and implementation of the National Forest Programmes is still absent in many countries. | UN | ما زالت مشاركة الشباب في صوغ وتنفيذ البرامج الوطنية للغابات منعدمة في كثير من البلدان. |
He strongly encouraged youth participation in the building and consolidation of peace in Northern Ireland. | UN | وقد شجع بشدة اشتراك الشباب في بناء وتعزيز السلام في أيرلندا الشمالية. |
Therefore we encourage other Member States to support this programme as a fundamental tool for youth participation in democratic life. | UN | لذلك فإننا نشجع الدول الأعضاء على دعم هذا البرنامج باعتباره أداة أساسية لمشاركة الشباب في الحياة الديمقراطية. |
UNICEF also supports a Crisis Centre for Women and Children, and a Youth-friendly Health Education Centre which promotes a healthy lifestyle, youth participation in social life, and community empowerment. | UN | وتدعم اليونيسيف أيضا مركز أزمات للنساء والأطفال ومركز للتثقيف الصحي مناسب للشباب يشجع على اتباع أسلوب حياة صحـي ومشاركة الشباب في الحياة الاجتماعية وتمكين المجتمعات المحلية. |
• That policy makers should be encouraged to promote youth participation in all aspects of life; | UN | ● ضرورة حث مقرري السياسات على تشجيع الشباب على المشاركة في جميع جوانب الحياة؛ |
From this perspective, promoting youth participation in multilateral decision-making processes is especially difficult, even as it remains an important goal. | UN | ومن هذا المنظور، يكون تعزيز إشراك الشباب في عمليات صنع القرار المتعددة الأطراف بالغ الصعوبة، حتى وإن بقي ذلك هدفا هاما. |
Training of trainers for youth participation in development continues to be a regular feature of ESCAP work. | UN | ٢٥ - ويمثل تدريب معلمي الشباب، من أجل كفالة المشاركة الشبابية في عملية التنمية، عنصرا أساسيا مستمرا في عمل اللجنة. |