"¡ feliz" - Translation from Spanish to Arabic

    • سعيد
        
    • مجيد
        
    • السعيد
        
    • ميلادٌ
        
    • ميلاداً
        
    • سعيدٍ
        
    • عيدُ
        
    • مجيداً
        
    • ميلاد بهيج
        
    • ميلادا
        
    • ميلادًا
        
    • وأنتم بخير
        
    • و أنتم بخير
        
    • فليُبارِك
        
    • عيد ميلاد سعيدة
        
    La Cumbre le transmitió sus deseos de una feliz jubilación y buena salud. UN وأعرب المؤتمر عن تمنياته للرئيس مانديلا بتقاعد سعيد وبدوام الصحة الطيبة.
    Tuve una crianza feliz y estable, una buena educación, un matrimonio feliz, el cual, me complace decir, continúa. TED عشت طفولة سعيدة ومستقرة. وحظيت بتعليم جيد، وزواج سعيد الذي يسعدني أن أقول أنه مستمر.
    Pero estoy feliz de decir que de hecho está funcionando muy bien. TED ولكني سعيد بأن أقول أن هذا المشروع يسيرًا بشكل جيد.
    Y que uno esté feliz o no depende de si uno ocupa un parche feliz. TED وسواء كنت سعيد أم لا يعتمد جزئيا على إذا كنت تشغل بقعة سعيدة.
    Quiero que todos se vayan a casa y tengan una muy feliz Navidad. Open Subtitles أريدكم أن تعودوا جميعكم إلى بيوتكم الآن و تقضون كريسماس سعيد
    Al, éste es el tercer día seguido que has vuelto a casa feliz. Open Subtitles القاعدة، هذا هو اليوم الثالث على التوالي لقد اتيتم منزل سعيد.
    No puedo decirte lo feliz que me siento de tener finalmente mi propio lugar Open Subtitles لا يمكنني أخبارك كم أنا سعيد لأني معتمد على نفسي يا أمي
    Este no parece un hombre feliz con su estéreo. ¿No es así? Open Subtitles هذا لا يبدو كرجل سعيد بأداء المسجل خاصته، أليس كذلك؟
    Ahora que lo pienso, ¿que es lo que tengo para ser feliz? Open Subtitles الآن الذي أعتقد حوله، ما أَصِلُ إلى أَكُنْ سعيد بشأن؟
    Que los cumplas feliz, que los cumplas feliz, que los cumplas, querida Charlotte. Open Subtitles عيد ميلاد سعيد عيد ميلاد سعيد عيد ميلاد سعيد عزيزتى شارلوت
    Tu padre sería muy feliz de ver lo que haces por tu madre. Open Subtitles والدك سوف يكون سعيد اذا استطاع ان يرى ما تفعله لامك
    Acabo de hablar con un sujeto que tenía un arma en su bolsillo y no parecía muy feliz de verme. Open Subtitles فقط تكلّم مع الرجل الذي كان عنده بندقية في جيبه وأنا لا أعني هو كان سعيد لرؤيتي.
    Feliz cumpleaños al hombre cuarentón que volvió a vivir con sus padres. Open Subtitles عيد ميلاد سعيد للرجل الكهل الذي عاد للسكن مع والديه
    ¡Oh, no, él es un hombre feliz nosotros para hacer un éxito de su día Open Subtitles لا ، إنه رجل سعيد على وشك أن يحقق نجاحاً في هذا اليوم
    Sólo hazme creer que eres feliz, Johnny. Por favor, por los niños. Open Subtitles تخيّل بأنّك سعيد فقط يا جوني رجاء، من أجل الأطفال
    Él y Catalina de Bora vivieron un matrimonio feliz y 6 hijos. Open Subtitles هو وكاثرينا فون بورا تزوجوا زواج سعيد وأنجبوا 6 أولاد
    Eso es mucho para una mujer felizmente casada... o quizás, no estaba tan feliz. Open Subtitles وهي نسبة عالية لامرأة تنعم بزواج سعيد. وربما لم تكن سعيدة بزواجها
    Es difícil de creer que no esté totalmente feliz y satisfecho por eso, ¿verdad? Open Subtitles . من الصعب تصديق الذى يتركه غير سعيد بعد تحقيق هذا الأنجاز
    Disculpe si insistí mucho para venir, pero soy tan feliz de estar aquí Open Subtitles آسف إن كنت ضغط عليكِ لكني سعيد جدا لأن أكون هنا
    Para finalizar, les deseo a todos una feliz Navidad y un próspero Año Nuevo. UN وختاما، اسمحوا لي أن أتمنى للجميع عيد ميلاد مجيد وسنة جديدة سعيدة.
    Pensé que era el único feliz, pero resulta que el control de la misión estaba muy feliz también. TED اعتقدت أنني الوحيد السعيد هنا، ولكنه تبين أن أعضاء مراقبة المهمة أيضا كانو سعداءَ جدا.
    Vamos. Hay que abrir la juguetería. Gracias. ¡Feliz Navidad! Open Subtitles هيا بنا، دعنا نفتح متجر الألعاب شكراً لك، ميلادٌ مجيد
    PRESIDENTE Y es un gran honor para mí estar aquí y agregar mi "Feliz cumpleaños, Sr. Presidente". Open Subtitles وأريد أن أقول لشرف لي أن أكون هنا , وأقول للرئيس ميلاداً سعيداً
    A veces lloro cuando los presentadores de noticias se desean un feliz cumpleaños al aire. Open Subtitles أحيانـا أبكـي حين يتمنـى مقدموا الأخبـار عيد ميلادٍ سعيدٍ لبعضهم البعض على الهواء مبـاشرة
    Feliz Navidad. Open Subtitles عيدُ ميلادٍ سعيد يا لكُم من رائعين
    En nombre del personal del Aeropuerto de Reno queremos desearles buen viaje y feliz Navidad. Open Subtitles بالنيابة عن موظفي مطار رينو نتمنى لكم سفراً ميموناً و عيد ميلاد مجيداً
    Feliz Navidad. Open Subtitles عيد ميلاد بهيج.
    Y el Sr. Chan, desde Japón, le desea un feliz cumpleaños a su esposa. Open Subtitles والسيد تشان الذي يعمل الأن في اليابان يتمني لزوجته عيد ميلادا سعيدا
    Feliz Navidad, pequeñuelos. ¡Estoy de regreso! Open Subtitles ميلادًا مجيدًا يا قوم لقد عدت
    Tres, dos uno, ¡Feliz Año! Open Subtitles ثلاثة ، اثنان ، واحد ، عام وأنتم بخير!
    Feliz año nuevo, chicos. ¿Habéis hecho algo divertido durante las vacaciones? Open Subtitles كل عام و أنتم بخير هل قمتم بأي شيء ممتع في العطله ؟
    Tú vete y ten solo tu Feliz Navidad al estilo Shrek. Open Subtitles أذهب و أحظى لنفسك على ليلة عيد ميلاد سعيدة أيها الانانى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more