| Cuando salga de aquí... pondré un negocio y me volveré muy rico. | Open Subtitles | عندما أخرج من هنا، سَأَصبح رجل اعمال وسأكون غني جدا |
| Si no lo hace Ud., lo haré yo. Salga de mi propiedad. | Open Subtitles | إذا لم تفعل هذا، أنا سافعل هذا أخرج من ملكيتي |
| Por mucho que quiera, no hay manera de que salga de esto de otra manera que no sea como una arpía vengativa. | Open Subtitles | بقدر ما أود لكن لا توجد هناك وسيلة أن أخرج من هذا وأبدو وكأنني لست أكثر من خطاف حاقد |
| Es una cuestión profesional, pero no serás mi médico cuando salga de aquí. | Open Subtitles | انه أمر احترافي لكنك لن تكوني طبيبتي عندما اخرج من هنا |
| Consérvelo. Salga de aquí y llévese el tubo dental con usted. | Open Subtitles | احفظ هذا، و اخرج من هنا و خذ معجون اسنانك معك |
| ¿Qué tal si ahorra toda esa energía para el crucero? Vamos, salga de acá. | Open Subtitles | احتفظي بهذه الطاقة للرحلة استمري ، اخرجي من هنا |
| Está bien, les voy a partir el trasero a todos en el instante que salga de aquí. | Open Subtitles | حسناً أنا أخطّط وأتحمل مسؤلية قفاكم عندما إخرج من هنا |
| Va en camino una unidad. Salga de la casa. | Open Subtitles | سيارة للشرطة على الطريق الآن فقط أخرجي من المنزل على الفور |
| Mi hijita irá a jardín de infantes para cuando yo salga de aquí. | Open Subtitles | . الآن ستكون طفلتي في روضة الأطفال. حين أخرج من هنا. |
| Está despedido. Salga de aquí, ¡hipócrita, traicionero tramposo! | Open Subtitles | أنت مفصول ، أخرج من هنا يا ذو الوجهين ، أيها المزدوج المؤقت |
| Me encargaré de eso en cuanto salga de aquí. | Open Subtitles | سوف أتعامل مع هذا الموقف بمجرد أن أخرج من هنا |
| Cuando salga de aquí, me das mi dinero y me perderé. | Open Subtitles | عندما أخرج من هنا ، أعطني نقودي وابتعد عني |
| Cuando salga de aquí, lo voy a visitar. Nos divertiremos. | Open Subtitles | عندما أخرج من هنا , سآتي لأراك يمكننا أن نلهو |
| Mira, pa, seré más viejo de lo que tú eres ahora cuando salga de este lugar. | Open Subtitles | اسمع يا أبي ,سأكون أكبر من عمرك الآن عندما أخرج من السجن |
| Salga de la red enseguida porque el equipaje va después de usted". | Open Subtitles | اخرج من الشبكة فوراً، لأننا سنطلق الأمتعة بعدك مباشرة |
| Salga de la red enseguida porque el equipaje va después de usted". | Open Subtitles | اخرج من الشبكة فوراً، لأننا سنطلق الأمتعة بعدك مباشرة |
| Pues salga de Asuntos Internos y consiga un trabajo honesto. | Open Subtitles | اذا اخرج من قسم الشؤون الداخلية واحصل علي عمل صالح |
| Es un jeep delante de un avión. ¡Ya salga de ahí! | Open Subtitles | إنها سيارة جيب أمام الطائرة والآن اخرج من هناك |
| Señora, guarde su dinero y salga de la camioneta. | Open Subtitles | أبعدي المال يا سيّدتي و اخرجي من السيّارة |
| Salga de aquí con ese sobre... y le pagaremos mucho dinero. | Open Subtitles | إخرج من هنا مع هذا المغلف و سندفع لك مبلغاً طائلاً |
| Salga de mi casa, vieja loca. | Open Subtitles | أخرجي من منزلي أيتها العاهرة المسنة المجنونة |