"¡ salgan de" - Translation from Spanish to Arabic

    • اخرجوا من
        
    • أخرجوا من
        
    • اخرج من
        
    • إخرجوا من
        
    • ابتعدوا عن
        
    • اخرجي من
        
    • أخرجا من
        
    • إخرجْ من
        
    • اخرجا من
        
    • ابتعدوا من
        
    • أبتعدوا من
        
    • ابتعدو عن
        
    • إبتعدوا من
        
    si fuese una chica estaria conmocionada ahora, salgan de nuestras tierras, basuras! Open Subtitles لو كنت فتاه لتأآذيت الان اخرجوا من ارضنا ايها القذرون
    Voluntarios para confundir al enemigo. Salgan de la fortaleza. Open Subtitles استخدموا بعض المتطوعين لتضليل العدو اخرجوا من القلعة
    Salgan de aquí Jock, crucen el puente. Open Subtitles بسرعة، أخرجوا من هنا جوك، عبَر الرجال من على الجسر
    - No, por favor! El no puede estar muerto! - Salgan de aqui. Open Subtitles لا , أرجوك, لا يمكن ان يكون ميتا اخرج من هنا
    Todos, ¡salgan de aquí... antes de que les quite la vida que les di! Open Subtitles و الآن.جميعكم.إخرجوا من هنا! قبل أن آخذ منكم الحياة التي منحتها لكم!
    ¡Salgan de aquí! Ya oí suficiente basura. Open Subtitles الآن اخرجوا من هنا لقد سمعت مايكفي من هذه القمامة
    Salgan de la ducha y séquense. No tenemos suficiente tiempo. Open Subtitles اخرجوا من الحمام ، وجففوا أنفسكم فليس لدينا الكثير من الوقت
    ¡Vamos! ¡Salgan de ahí! ¡Anden! Open Subtitles اخرجوا من هنا ، اخرجوا من هنا انقذوا انفسكم
    Vamos, salgan de sus oficinas. La fiesta ha comenzado. Aquí vamos. Open Subtitles الجميع, اخرجوا من مكاتبكم رجاءً الحفل بدأ الآن
    ¡Salgan de ahí ahora mismo! Muévanse. Vamos. Open Subtitles اخرجوا من الحافلة الآن, هيا بنا
    Okay, ustedes dos salgan de aquí. Voy a preparar mi programa. Open Subtitles حسناً أخرجوا من هنا علي التحضير لبرنامجي
    Salgan de ahi. Tenemos que ponerlo en camion ahora mismo. Open Subtitles أخرجوا من هناك يجب أن ندخله في الشاحنة الأن حالاً
    Vamos, chicos. Salgan de los latones de basura. Open Subtitles هيا يا أولاد أخرجوا من تلك الصفائح دعونا نذهب
    ¡Agarra al otro! ¡Salgan de aquí! Pónganse contra la pared. Open Subtitles اخرج من هنا، اذهب للغرفة المجاورة قفوا مقابل الجدار
    ¡Salgan de aquí! ¡Jamás paren! Open Subtitles لا يمكنك التوقف اخرج من هنا لا تتوقف لاابدا
    Ahora salgan de mi quirófano. Open Subtitles سواء كان هناك قنبلة أو لا الآن , اخرج من غرفة العمليات خاصتي
    Salgan de nuestro bosque. No tienen por qué estar aquí. Open Subtitles إخرجوا من غابتي لا يوجد لديكم ما تفعلوه هنا
    Uds todos salgan de mi cuadra antes que llame a la policia otra vez. Open Subtitles ابتعدوا عن منطقتي قبل أن أتصل بالشرطة ثانية
    Salgan de ahí y vuelvan a la cama. Es pasada la medianoche. Open Subtitles اخرجي من عندك واخلدي إلى النوم ..فنحن بعد منتصف الليل
    Ahora salgan de aquí. Open Subtitles لأنه ليس لدي صبر على شرطي ناعم الآن أخرجا من هنا
    ¡Atención, perdedores, salgan de mis asientos de la buena suerte ahora! Open Subtitles الإنتباه، خاسرون، إخرجْ من مقاعدِ حظّي السعيدِ الآن!
    Su corazón está acelerado, le sube la presión. Salgan de aquí. Open Subtitles ضربات قلبها تتسارع، و الضغط يتزايد اخرجا من هنا
    ¡Salgan de aquí, van a prender estos! Open Subtitles ابتعدوا من هنا هذه الأشياء مؤذية
    - Está bien- Salgan de mi vista. Open Subtitles فقط أبتعدوا من أمامي
    ¡Salgan de mi camino! Open Subtitles ابتعدو عن طريقي!
    ¡Los alcanzaremos! ¡Salgan de aquí! ¡Vayan, vayan! Open Subtitles سوف نقابلكم هناك إبتعدوا من هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more