¿Hay algún comentario general acerca de los tres informes que acabamos de aprobar? | UN | هل هناك أية تعليقات عامة على التقارير الثلاثة التي اعتمدناها توا؟ |
La enmienda siguiente se refiere a la segunda oración del párrafo 9. ¿Hay algún comentario? | UN | التعديل التالي المقترح يتصل بالجملة الثانية من الفقرة ٩. هل هناك أية تعقيبات؟ |
¿Hay algún aspecto de la muerte de tus padres que no hayas encarado? | Open Subtitles | هل من المحتمل أن هناك شيء في وفاة والداك لم تواجهه؟ |
¿Hay algún modo de convencerte de que dejes este trabajo ahora mismo? | Open Subtitles | هل من وسيلة لأقنعك بها أن تستقيل الآن وإلى الأبد؟ |
Hey, hablando de eso, ¿tienes algún trabajo disponible en la estación de radio? | Open Subtitles | بالحديث عن البطـاطـا المقلية ألديك أيّ وظـائف في محطة الراديو ؟ |
El PRESIDENTE [traducido del inglés]: ¿Algún otro coordinador regional desea intervenir? Tiene la palabra el Embajador Sha, representante de China. | UN | الرئيس: هل هناك أي منسﱢق اقليمي آخر يرغب في التحدث؟ أعطي الكلمة اﻵن لممثل الصين، السفير شا. |
¿Hay algún mecanismo local que garantice que las normas de contabilidad y auditoría están armonizadas? | UN | هل هناك آلية محلية لضمان تطابق معايير المحاسبة ومراجعة الحسابات مع بعضها البعض؟ |
¿Ha habido algún problema con los documentos de propiedad que le envié? | Open Subtitles | إذاً هل هناك أي مشكلة في سجلات الملكية التي أرسلتها؟ |
Usted conoce su fisiología. ¿Algún planeta explorado se ajusta a sus necesidades? | Open Subtitles | تعرف طبيعتهم هل هناك أي من الكواكب التي مسحتها بلائمهم |
¿Hay algún modo de saber si alguien tiene Avlocardyl en la sangre? | Open Subtitles | هل هناك أي أعراض تظهر على من يشرب هذا السائل |
Así que, antes de seguir adelante, necesito que me diga ¿existe algún escándalo? | Open Subtitles | لذلك قبل أن نذهب بعيدًا أريدك أن تخبريني هل هناك فضيحة؟ |
No, salgo al aire en un minuto. ¿Algún comentario de la PM? | Open Subtitles | كلا، سابدأ بعد قليل، هل من تعليق من رئيسة الوزراء؟ |
No te preocupes ahora por mí. Vamos a arreglar esto. Bien. ¿Algún cambio? | Open Subtitles | لا تقلقي عليّ الآن، دعينا نعالج هذا، حسنٌ، هل من تغيير؟ |
¿Podrían esos gusanos, inducir, de cierto modo, algún tipo de estado de hibernación? | Open Subtitles | هل من الممكن أن هذه الديدان تسبّبت بنوع من حالة سبات؟ |
Digo, no ahora... va a ser dentro de tres días pero aun así... ¿alguno tiene algún plan divertido que no se pueda cancelar? | Open Subtitles | أعني, ليس الآن, سيكون ألجمعة بعد ثلاثة أيام لكن لا يزال, هل من أحد لديه مخططات ممتعة لا يمكن ألغائها؟ |
¿Hay algún experto en computadoras en este tren que se especialice en solicitudes de universidad? | Open Subtitles | هل من خبير في الكمبيوتر على هذا القطار متخصص في خطابات التقدم للجامعات؟ |
¿Creías que ella era virgen? ¿Tienes algún plan para el fin de semana? | Open Subtitles | أتعتقد أنها كانت عذراء؟ ألديك أي خطط لأجل عطلة نهاية الأسبوع؟ |
¿Se le ocurre algún motivo por el que su marido quiera asesinarla? | Open Subtitles | هل يوجد سبب معين يجعل زوجك يود التخلص منك ؟ |
¿Hay algún lugar decente dónde quedarnos allá? | Open Subtitles | مهلاً,أهناك أي أماكن لطيفة للذهاب اليها؟ |
Hey, ¿hay algún modo en que pueda dar a conocer que me encantan los abrazos? | Open Subtitles | هل هنالك اي طريقة استطيع بها ان ادعها تعرف اني احب الحضن ؟ |
¿Hay algún aspecto sobre el particular que convendría analizar más detenidamente en el contexto de la labor de la Comisión? Sírvase indicarlos. | UN | هل توجد جوانب في هذا المجال يمكن تناولها بمزيد من التفصيل في إطار أعمال اللجنة؟ يرجى بيان تلك الجوانب. |
Tenía una reunión en el centro. ¿Algún problema en detenerme aquí? | Open Subtitles | كان لديّ مُقابلة في وسط البلدة، هل هُناك مُشكلة في المرور بك؟ |
? Querrías estar en algún otro lugar? | Open Subtitles | أثمة مكان آخر تفضل التواجد به؟ |
¿Hay posibilidad de que usted y yo podríamos ir a algún lugar y reír juntos? | Open Subtitles | أهنالك إحتمالٌ بأن نذهب لمكانٍ ما و نضحك معاً؟ |
-Si. ¿Podemos hablar con algún militar? ¿ Un hombre, quizá? | Open Subtitles | اهناك شخصا من الجيش بامكاننا التحدث اليه؟ |
¿Y tú tienes algún consejo en cómo educar a un SEAL de la marina enfadado? | Open Subtitles | هل لديك أي نصائح لي كيف نقتحم منزل شخص في القوات الخاصة ؟ |
¿Existe algún acuerdo, arreglo o práctica con sus Estados vecinos en materia de prospección o explotación de los recursos transfronterizos de petróleo y gas o cualquier otro tipo de cooperación en relación con dichos recursos? | UN | هل لديكم أي اتفاقات أو ترتيبات أو ممارسات مع الدول المجاورة لكم تتعلق بالتنقيب عن موارد النفط والغاز العابرة للحدود واستغلالها، أو بأي تعاون آخر في مجال النفط أو الغاز؟ |
¿Tiene algún genio guardado en algún lado? | Open Subtitles | تعرفى، هل له بعض العباقرة بعيداً في مكان ما؟ |
¿Hay algún hombre aquí que no sea ni el marido ni el padre? | Open Subtitles | هل ثمة أي رجل هنا ليس مع زوجته أو أم طفله؟ |