"¿ cómo llegaste" - Translation from Spanish to Arabic

    • كيف جئت إلى
        
    • كيف وصلت إلى
        
    • كيف دخلت إلى
        
    • كيف أتيت إلى
        
    • كيف تحصل
        
    • كيف وصلت الى
        
    • كيف وصلتِ إلى
        
    • كيف وصلتَ إلى
        
    • كيف جئتِ إلى
        
    • كيف حضرت
        
    • كيف اتيت الى
        
    • كيف عدت
        
    • كيف تمكنت
        
    • كيف توصلت
        
    • كيف دخلت الى
        
    Tú no debías venir de paseo. ¿Cómo llegaste aquí? Open Subtitles أنتلستفى هذةالرحلةالميدانية، كيف جئت إلى هنا؟
    ¿Cómo llegaste aquí antes que yo? Open Subtitles كيف جئت إلى هنا قبلي؟
    Después de caerte, fuiste a alguna parte. ¿Cómo llegaste? Open Subtitles ولكن بعد أن سقطت ذهبت لمكان ما.. كيف وصلت إلى هناك؟
    Me olvidé completamente de ti ¿Cómo llegaste aquí? Open Subtitles لقد نسيت أمرك تماماً كيف دخلت إلى هنا؟
    ¿Cómo llegaste tan rápido? Voy a tener que pegarte, tío. Open Subtitles كيف أتيت إلى هنا بتلك السرعة, سأضطر لأن أبرحك ضرباً
    ¿Cómo llegaste a ser tan capullo, Murphy? Open Subtitles كيف تحصل على أن يكون مثل هذا ديك، ميرفي؟
    No sé cómo llegaste aquí, ni qué estás haciendo aquí pero voy a darte una oportunidad de darte vuelta y marcharte. Open Subtitles لا اعلم كيف وصلت الى هناِ او ماذا تفعل هناِ لكنني ساعطيك فرصة وحيدةِ
    Sólo dime, cómo llegaste hasta aquí Detengala Open Subtitles فقط خبريني كيف وصلتِ إلى هنا
    ¿Cómo llegaste aquí? ¿Por qué nosotros? Open Subtitles كيف جئت إلى هنا ؟
    Bien, entonces, ¿cómo llegaste hasta aquí a través de ese páramo? Open Subtitles حتى كيف جئت إلى هنا مع انها قاحلة ؟
    ¿Cómo llegaste aquí? Open Subtitles كيف جئت إلى هنا؟
    - Pero ¿cómo llegaste? Open Subtitles أن ضوء مصباحى لم يصل لقاعه نعم.. لكن كيف وصلت إلى هناك ؟
    La pregunta es cómo llegaste aquí y por qué te están acusando. Open Subtitles السؤال هو كيف وصلت إلى هنا ؟ ولماذا وجه إليك الإتهام ؟
    No, ¿pero puedo preguntarte cómo llegaste a ese precio? Open Subtitles حسنا, لا لست مهتما. ولكن هل يمكنني سؤالك كيف وصلت إلى هذا السعر؟
    ¿Cómo llegaste aquí? Open Subtitles كيف دخلت إلى هنا؟
    ¿Cómo llegaste aquí? Open Subtitles كيف دخلت إلى هنا؟
    Quise decir, ¿cómo llegaste hasta aquí desde la estación del metro? Open Subtitles أعني كيف أتيت إلى هنا من محطة قطار الأنفاق ؟
    Eddie, ¿cómo llegaste tan rápido? Open Subtitles إدي، كيف تحصل هنا بهذه السرعة؟
    ¿ Cómo llegaste hasta aquí desde México? Open Subtitles كيف وصلت الى هنا من المكسيك؟
    ¿Cómo llegaste tan rápido? Open Subtitles كيف وصلتِ إلى هنا بسرعه ؟
    ¿Cómo llegaste aquí tan rápido, de todos modos? Open Subtitles كيف وصلتَ إلى هنا بهذه السّرعة؟
    Hola. Estoy bien, cariño. ¿Cómo llegaste aquí? Open Subtitles مرحبًا، عزيزتي أنا بخير كيف جئتِ إلى هنا؟
    ¿Cómo llegaste hasta aquí? - Taxi. Open Subtitles كيف حضرت الى هنا ؟
    ¿Cómo llegaste a este pedacito de cielo, chico? Open Subtitles كيف اتيت الى هذا الجزء من الجنه يا فتى ؟
    ¿Recuerdas cómo llegaste a casa anoche? Open Subtitles أتتذكر كيف عدت إلى المنزل البارحة، يا أبي؟
    ¿Entonces cómo llegaste a esta conclusión? Open Subtitles لذا كيف تمكنت من ربط الأمور معاً والوصول إلى هُنا ؟
    Cómo llegaste a este punto, por qué estás tan seguro de lo que crees. Open Subtitles كيف توصلت إلى هذه النقطة لماذا أنت على يقين مما تعتقده
    ¿Cómo llegaste aquí? Open Subtitles كيف دخلت الى هنا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more